Childstories.org
  • 1
  • Alle Grimm
    Eventyr
  • 2
  • Sorteret efter
    læsetid
  • 3
  • Perfekt til at
    læse højt
Storkene
Grimm Märchen

Storkene - Eventyr af Hans Christian Andersen

Læsetid for børn: 13 min

På det sidste hus i en lille by stod der en storkerede. Storkemoderen sad i reden hos sine fire små unger, der stak hovedet frem med det lille sorte næb, for det var ikke blevet rødt endnu. Et lille stykke derfra på tagryggen stod så strunk og stiv storkefaderen, han havde trukket det ene ben op under sig, for dog at have nogen ulejlighed, idet han stod skildvagt. Man skulle tro, han var hugget ud af træ, så stille stod han; „det ser vist nok så fornemt ud, at min kone har en skildvagt ved reden!“ tænkte han, „de kan jo ikke vide, at jeg er hendes mand, de tror vist, jeg er kommanderet til at stå her. Det ser så raskt ud!“ og så blev han ved at stå på det ene ben.

Nede på gaden legede en hel flok børn, og da de så storkene, så sang en af de modigste drenge, og siden de alle sammen, det gamle vers om storkene, men de sang det nu, som han kunne huske det:

„Storke, storke steje
Flyv hjem til dit eje! Din kone ligger i reden sin
Med fire store unger. Den ene skal hænges,
Den anden skal stænges,
Den tredje skal brændes,
Den fjerde endevendes!“

„Hør dog hvad drengene synger!“ sagde de små storkeunger, „de siger vi skal hænges og brændes!“

„Det skal I ikke bryde jer om!“ sagde storkemoderen; „hør bare ikke efter, så gør det ikke noget!“

Men drengene blev ved at synge, og de pegede fingre af storkene; kun én dreng, han hed Peter, sagde, at det var synd at gøre nar af dyrene, og ville slet ikke være med. Storkemoderen trøstede også sine unger; „bryd jer ikke derom,“ sagde hun, „se bare, hvor rolig jer fader står, og det på ét ben!“

„Vi er så angst!“ sagde ungerne, og trak hovederne dybt ned i reden.

Næste dag, da børnene kom sammen igen for at lege, og de så storkene, begyndte de deres vise:

„Den ene skal hænges,
Den anden skal brændes! –“

„Skal vi vel hænges og brændes?“ spurgte storkeungerne.

„Nej vist ikke!“ sagde moderen, „I skal lære at flyve, jeg skal nok eksercere jer! så tager vi ud på engen og gør visit hos frøerne, de nejer i vandet for os, de synger ‚koaks, koaks!‘ og så spiser vi dem op, det kan rigtig blive en fornøjelse!“

„Og hvad så!“ spurgte storkeungerne.

„Så samles alle de storke, her er i hele landet, og så begynder høstmanøvren, da må man flyve godt, det er af stor vigtighed, thi den som ikke kan flyve, stikker generalen ihjel med sit næb; derfor pas vel på at lære noget, når eksercitsen begynder!“

„Så bliver vi jo dog stænget, som drengene sagde! og hør, nu synger de det igen!“

„Hør på mig og ikke på dem,“ sagde storkemoderen. „Efter den store manøvre flyver vi til de varme lande, oh, så langt herfra, over bjerge og skove. Til Ægypten flyver vi, hvor der er trekantede stenhuse, der går i en spids op over skyerne, de kaldes pyramider og er ældre end nogen stork kan tænke sig. Der er en flod, som løber over, så landet bliver til mudder. Man går i mudder og spiser frøer.“

„Oh!“ sagde alle ungerne.

„Ja! der er så dejligt! man gør ikke andet end spise hele dagen, og imens vi har det så godt, er i dette land ikke et grønt blad på træerne; her er så koldt, så skyerne fryser i stykker og falder ned i små hvide lapper!“ det var sneen, hun mente, men hun kunne jo ikke forklare det tydeligere.

„Fryser så også de uartige drenge i stykker?“ spurgte storkeungerne.

„Nej, i stykker fryser de ikke! men de er nær ved det og må sidde inde i den mørke stue og kukkelure; I kan derimod flyve om i fremmed land, hvor der er blomster og varmt solskin!“

Nu var der allerede gået nogen tid, og ungerne var så store, at de kunne stå op i reden og se vidt omkring, og storkefaderen kom flyvende hver dag med pæne frøer, små snoge og alt det storkeslikkeri, han kunne finde! oh, det så morsomt ud, hvor han gjorde kunster for dem. Hovedet lagde han lige om på halen, næbbet knebrede han med, som var det en lille skralde, og så fortalte han dem historier, alle sammen fra sumpen.

„Hør nu må I lære at flyve!“ sagde en dag storkemoderen, og så måtte alle fire unger ud på tagryggen, oh hvor de dinglede! hvor de balancerede med vingerne, og var dog færdig ved at falde ned!

„Se nu på mig!“ sagde moderen, „sådan skal I holde hovedet! sådan skal I sætte benene! én to! én to! det er det, som skal hjælpe jer frem i verden!“ så fløj hun et lille stykke, og ungerne, de gjorde et lille kluntet hop, bums! der lå de, for de var tunge i livet.

„Jeg vil ikke flyve!“ sagde den ene unge, og krøb op i reden igen, „jeg bryder mig ikke om at komme til de varme lande!“

„Vil du da fryse ihjel her, når det bliver vinter! skal drengene komme og hænge og brænde og stænge dig? nu kalder jeg på dem!“

„Oh nej!“ sagde storkeungen, og så hoppede den igen på taget ligesom de andre, den tredje dag kunne de ordentlig flyve lidt, og så troede de, at de kunne også sidde og hvile på luften; det ville de, men bums! der dumpede de, så måtte de til at røre vingerne igen. Nu kom drengene nede på gaden og sang deres vise:

„Storke, storke steje!“

„Skal vi ikke flyve ned og hugge deres øjne ud?“ sagde ungerne.

„Nej lad være med det!“ sagde moderen, „hør bare efter mig, det er vigtigere! én, to, tre! nu flyver vi højre om! én to, tre! nu venstre om skorstenen! – se det var meget godt! det sidste slag med vingerne var så nydeligt og rigtigt, at I skal få lov at komme i sumpen med mig i morgen! der kommer flere nette storkefamilier med deres børn, lad mig nu se, at mine er de pæneste, og så at I knejser, det ser godt ud, og det giver anseelse!“

„Men skal vi da ikke have hævn over de uartige drenge?“ spurgte storkeungerne.

„Lad dem skrige hvad de vil! I flyver dog mod skyerne, kommer til pyramidernes land, når de må fryse og ikke har et grønt blad eller et sødt æble!“

„Ja hævnes vil vi!“ hviskede de til hinanden, og så blev der igen ekserceret.

Af alle drengene på gaden var ingen værre til at synge spottevisen, end just han, som havde begyndt, og det var en ganske lille en, han var nok ikke mere end seks år; storkeungerne troede rigtignok, at han var hundrede år; for han var jo så meget større end deres moder og fader, og hvad vidste de om, hvor gamle børn og store mennesker kunne være. Hele deres hævn skulle gå ud over den dreng, han havde jo først begyndt, og han blev altid ved: Storkeungerne var så irriterede, og alt som de blev større, ville de mindre tåle det; moderen måtte til sidst love dem, at de nok skulle få hævn, men hun ville ikke tage den, før på den sidste dag, de var i landet.

„Vi må jo først se, hvorledes I bærer jer ad ved den store manøvre! kommer I galt fra det, så generalen jager jer næbbet i brystet, så har jo drengene dog ret, i det mindste på en måde! lad os nu se!“

„Ja det skal du!“ sagde ungerne, og så gjorde de sig just umage; de øvede sig hver dag, og fløj så nydeligt og let, så det var en lyst.

Nu kom høsten, alle storkene begyndte at samles for at flyve bort til de varme lande, mens vi har vinter. Det var en manøvre! over skov og byer måtte de, bare for at se, hvor godt de kunne flyve, det var jo en stor rejse, som forestod. Storkeungerne gjorde deres ting så nydeligt, at de fik udmærket godt med frø og slange. Det var den allerbedste karakter, og frøen og slangen kunne de spise, det gjorde de også.

„Nu skal vi hævnes!“ sagde de.

„Ja vist!“ sagde storkemoderen. „Hvad jeg havde udtænkt, det er just det rigtige! jeg ved, hvor den dam er, hvor alle de små menneskebørn ligger, til storken kommer og henter dem til forældrene. De nydelige små børn sover og drømmer så dejligt, som de aldrig siden kommer til at drømme. Alle forældre vil gerne have sådant et lille barn, og alle børn vil have en søster eller broder. Nu vil vi flyve hen til dammen, hente en til hver af de børn, som ikke har sunget den onde vise og gjort nar af storkene, for de børn skal slet ingen have!“

„Men han, som begyndte med at synge, den slemme, hæslige dreng!“ skreg de unge storke, „hvad gør vi ved ham?“

„Der ligger i dammen et lille dødt barn, det har drømt sig ihjel, det vil vi tage til ham, så må han græde, fordi vi har bragt ham en død lille broder, men den gode dreng, ham har I dog ikke glemt, han som sagde: ‚Det er synd at gøre nar af dyrene!‘ ham vil vi bringe både en broder og en søster, og da den dreng hed Peter, så skal I også alle sammen kaldes Peter!“

Og det skete hvad hun sagde, og så hed alle storkene Peter, og det kaldes de endnu.

Læs et andet kort eventyr (5 min)

LanguagesLearn languages. Double-tap on a word.Learn languages in context with Childstories.org and Deepl.com.

Kontekst

Fortolkninger

Sprog

„Storkene“ er et eventyr skrevet af den danske forfatter Hans Christian Andersen. Historien finder sted i en lille by, hvor en storkefamilie bor i en rede på et hustag. Storkemoderen og storkefaderen har fire unger, og faderen står stolt på ét ben ved reden, mens moderen tager sig af sine unger. Nede på gaden synger en gruppe børn en drillesang om, hvad der vil ske med storkeungerne, hvilket bekymrer dem. Men storkemoderen beroliger sine unger og opfordrer dem til at ignorere børnenes drillerier.

Mens ungerne vokser, lærer de at flyve, og forbereder sig på den lange rejse til de varme lande. En af de mindste og mest modige drenge, Peter, skiller sig ud ved at forsvare storkene og nægte at deltage i drillerierne. I takt med at ungerne bliver dygtigere til at flyve, lover storkemoderen dem, at de vil få hævn over de børn, der har drillet dem.

Før deres store migration samles storkene til en manøvre, hvor de viser deres flyveevner. Storkemorens plan for hævn er at bringe de gode børn et lille søskendebarn fra dammen, hvor babyer symbolsk kommer fra, mens den dreng, der sang den grimme sang først, får et dødt barn. Dog belønner de Peter, den gode dreng, med både en bror og en søster. Historien slutter med at forklare, at alle storkeunger nu kaldes Peter til ære for den venlige dreng.

Eventyret rummer temaer om medfølelse, retfærdighed, og konsekvenserne af ens handlinger, og det udtrykker Andersens karakteristiske blanding af realisme og magi.

Eventyret „Storkene“ af Hans Christian Andersen er en klassisk fortælling, der rummer forskellige temaer og fortolkningsmuligheder.
Moralsk belæring: Eventyret bærer en klar moralsk dimension, hvor det at være god og venlig bliver belønnet, mens ondskab og hån kan få konsekvenser. Drengen Peter, der forsvarer storkene mod drengenes mobning, bliver belønnet ved at få både en bror og en søster, mens den dreng, der begyndte med at synge den hånlige vise, får en død lillebror. Dette kan være en måde, hvorpå Andersen viser betydningen af at behandle andre – uanset om de er mennesker eller dyr – med respekt og venlighed.

Overgang og modning: Storkeungernes rejse fra reden og deres læring om at flyve kan ses som en metafor for overgang fra barndom til voksenliv. Ungerne er først bange og usikre, men med vejledning fra deres forældre lærer de at flyve, hvilket symboliserer deres udvikling og modning.

Naturens visdom: Eventyret indeholder også en dimension af respekt for naturen og dens væsener. Moderen stork har en rolig og vis tilgang til verden, fortæller om de varme lande med pyramiderne, og holder hovedet koldt, når drengene håner dem. Der er en forståelse for livets cyklus og balance i storkenes rejse mellem de varme og kolde lande.

Sociale strukturer og roller: Storkefaderen står som en vagtpost, og hans stolthed over denne opgave kan ses som en afspejling af sociale roller og forventninger. Han udfører sin pligt med omhu, hvilket kan parallelliseres med menneskelige sociale strukturer og roller.

Barnlig uskyld versus samfundets grusomhed: Drengenes mobning af storkene og nogle af storkeungernes naive forståelse af verden afspejler kontrasten mellem barnlig uskyld og den ofte ufølsomme eller grusomme natur af sociale interaktioner. Det lille barn, der drømmer sig ihjel i søen, kan måske også ses som en kommentar til tabet af uskyld.

Eventyret lader sig altså fortolke på flere niveauer og fremhæver temaer som godhed kontra ondskab, overgangen fra barndom til voksenliv, og samspillet mellem mennesker og natur.

„Sproglig analyse af eventyret ‚Storkene‘ af Hans Christian Andersen“

Hans Christian Andersens eventyr ‚Storkene‘ er et klassisk eksempel på eventyrlitteratur fra det 19. århundrede, hvor morale og natur skildres gennem en fortællende stil. Sproget i eventyret er præget af en enkel og tydelig narrative form, hvor der anvendes et gammeldags, men stadig letforståeligt dansk.

Fortællestil og Opbygning:
Eventyret præsenteres i en tredjepersonsfortællerform, som er typisk for H. C. Andersens værker. Fortælleren har en alvidende rolle, hvor han giver indblik i både storkenes og børnenes tanker og følelser. Denne skrivestil skaber en tæt forbindelse mellem læseren og karaktererne, og det bliver muligt at forstå deres indre verden.

Sprogtoner og Temaer:
Der er en legende og lidt humoristisk tone i beskrivelsen af storkefaderen, der står stiv som en soldat, og storkemoderen, der forsøger at trøste sine unger. Eventyrets tema omfatter flere klassiske motiver som naturens cyklus, barnlig uskyld kontra ondskab, samt den moralske lære om at gøre godt mod dyr og medmennesker. Sangen, som børnene synger om storkene, fungerer som et tilbagevendende element, der driver narrativet fremad og etablerer konflikten.

Karakterernes Udvikling:
Karakterudviklingen ses især hos storkeungerne, som i begyndelsen er bange og usikre, men som gennem historien modnes og lærer at flyve, både fysisk og metaforisk. Denne voksenalderrejse afspejler den klassiske udviklingsrejse i eventyr, hvor frygt overvinder, og man opnår en større forståelse af verden.

Brugen af Dialog og Beskrivelser:
Den dialogiske form er sparsom, men effektiv. Når storkemoderen taler til sine unger, bruges dialogen til at formidle morale og viden om verden udenfor. Beskrivelserne i teksten, som af storkefaderen og storkemoderens interaktioner, er rige på visuelle detaljer, hvilket bidrager til at skabe klare mentale billeder.

Moral og Symbolik:
Der er en klar morale i eventyret om ikke at mobbe eller gøre nar af nogen, som understreges gennem belønning og straf-motiverne mod slutningen, hvor børnene, der ikke sang med på den onde vise, belønnes. Symbolikken i at rejse til de varme lande repræsenterer paradis eller frelsen, mens de hjemlige kulde og mørke symboliser det modsatte.

Samlet set kombinerer ‚Storkene‘ humor, drama og moral i en effektiv narrativ struktur, der stadig taler til læsere i dag med sin tidløse besked om godhed, respekt og naturlige cyklusser.


Information til videnskabelig analyse

Nøgletal
Værdi
OversættelserDE, EN, DA, ES, IT
Læsbarhedsindeks af Björnsson25.2
Flesch-Reading-Ease Indeks77.9
Flesch–Kincaid Grade-Level5.8
Gunning Fog Indeks7.6
Coleman–Liau Indeks7.6
SMOG Indeks8.1
Automated Readability Indeks4.2
Antal tegn8.353
Antal bogstaver6.296
Antal sætninger114
Antal ord1.583
Gennemsnitlige ord pr. Sætning13,89
Ord med mere end 6 bogstaver179
Procentdel af lange ord11.3%
Antal Stavelser2.149
Gennemsnitlige stavelser pr. Ord1,36
Ord med tre stavelser81
Procentdel af ord med tre stavelser5.1%
Spørgsmål, kommentarer eller oplevelsesrapporter?

De bedste eventyr

Ophavsret © 2025 -   Om Os | Data Beskyttelse |Alle rettigheder forbeholdes Drevet af childstories.org

Keine Internetverbindung


Sie sind nicht mit dem Internet verbunden. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.


Versuchen Sie Folgendes:


  • 1. Prüfen Sie Ihr Netzwerkkabel, ihren Router oder Ihr Smartphone

  • 2. Aktivieren Sie ihre Mobile Daten -oder WLAN-Verbindung erneut

  • 3. Prüfen Sie das Signal an Ihrem Standort

  • 4. Führen Sie eine Netzwerkdiagnose durch