Vorlesezeit für Kinder: 30 min
Es war einmal eine Frau, die sich sehr nach einem kleinen Kinde sehnte, aber sie wusste nicht, woher sie es nehmen sollte. Da ging sie zu einer alten Hexe und sagte zu ihr: „Ich möchte herzlich gern ein kleines Kind haben, willst du mir nicht sagen, woher ich das bekommen kann?“
„Ja, damit wollen wir schon fertig werden!“ sagte die Hexe. „Da hast du ein Gerstenkorn. Das ist gar nicht von der Art, wie sie auf dem Felde des Landmanns wachsen oder wie sie die Hühner zu fressen bekommen; lege das in einen Blumentopf, so wirst du etwas zu sehen bekommen!“
„Ich danke dir!“ sagte die Frau und gab der Hexe fünf Groschen, ging dann nach Hause, pflanzte das Gerstenkorn, und sogleich wuchs da eine herrliche, große Blume. Sie sah aus wie eine Tulpe, aber die Blätter schlossen sich fest zusammen, gerade als ob sie noch in der Knospe wären. „Das ist eine niedliche Blume!“ sagte die Frau und küsste sie auf die roten und gelben Blätter, aber gerade wie sie darauf küsste, öffnete sich die Blume mit einem Knall. Es war eine wirkliche Tulpe, wie man nun sehen konnte, aber mitten in der Blume saß auf dem grünen Samengriffel ein ganz kleines Mädchen, fein und niedlich, es war nicht über einen Daumen breit und lang, deswegen wurde es Däumelinchen genannt.
Eine niedliche, lackierte Walnussschale bekam Däumelinchen zur Wiege, Veilchenblätter waren ihre Matratze und ein Rosenblatt ihr Deckbett. Da schlief sie bei Nacht, aber am Tage spielte sie auf dem Tisch, wo die Frau einen Teller hingestellt, um den sie einen ganzen Kranz von Blumen gelegt hatte, deren Stengel im Wasser standen. Hier schwamm ein großes Tulpenblatt, und auf diesem konnte Däumelinchen sitzen und von der einen Seite des Tellers nach der anderen fahren. Sie hatte zwei weiße Pferdehaare zum Rudern. Das sah ganz allerliebst aus. Sie konnte auch singen, und so fein und niedlich, wie man es nie gehört hatte. Einmal nachts, als sie in ihrem schönen Bette lag, kam eine Kröte durch eine zerbrochene Scheibe des Fensters hereingehüpft. Die Kröte war hässlich, groß und nass, sie hüpfte gerade auf den Tisch herunter, auf dem Däumelinchen lag und unter dem roten Rosenblatt schlief.
„Das wäre eine schöne Frau für meinen Sohn!“ sagte die Kröte, und da nahm sie die Walnussschale, worin Däumelinchen schlief, und hüpfte mit ihr durch die zerbrochene Scheibe fort, in den Garten hinunter. Da floss ein großer, breiter Fluss; aber gerade am Ufer war es sumpfig und morastig; hier wohnte die Kröte mit ihrem Sohne. Hu, der war hässlich und garstig und glich ganz seiner Mutter. „Koax, koax, brekkerekekex!“ Das war alles, was er sagen konnte, als er das niedliche kleine Mädchen in der Walnuss schale erblickte.
„Sprich nicht so laut, denn sonst erwacht sie!“ sagte die alte Kröte. „Sie könnte uns noch entlaufen, denn sie ist so leicht wie ein Schwanenflaum! Wir wollen sie auf eins der breiten Seerosenblätter in den Fluss hinaussetzen, das ist für sie, die so leicht und klein ist, gerade wie eine Insel. Da kann sie nicht davonlaufen, während wir die Staatsstube unten unter dem Morast, wo ihr wohnen und hausen sollt, instand setzen.“
Draußen in dem Fluss wuchsen viele Seerosen mit den breiten, grünen Blättern, die aussehen, als schwämmen sie oben auf dem Wasser. Das am weitesten hinausliegende Blatt war auch das allergrößte. Dahin schwamm die alte Kröte und setzte die Walnussschale mit Däumelinchen darauf. Das kleine Wesen erwachte frühmorgens, und da es sah, wo es war, fing es recht bitterlich an zu weinen. Denn es war Wasser zu allen Seiten des großen, grünen Blattes, und es konnte gar nicht an Land kommen.
Die alte Kröte saß unten im Morast und putzte ihre Stube mit Schilf und gelben Blumen aus – es sollte da recht hübsch für die neue Schwiegertochter werden. Dann schwamm sie mit dem hässlichen Sohne zu dem Blatte, wo Däumelinchen stand. Sie wollten ihr hübsches Bett holen, das sollte in das Brautgemach gestellt werden, bevor sie es selbst betrat. Die alte Kröte verneigte sich tief im Wasser vor ihr und sagte: „Hier siehst du meinen Sohn. Er wird dein Mann sein, und ihr werdet recht prächtig unten im Morast wohnen!“
„Koax, koax, brekkerekekex!“ war alles, was der Sohn sagen konnte. Dann nahmen sie das niedliche, kleine Bett und schwammen damit fort; aber Däumelinchen saß ganz allein und weinte auf dem grünen Blatte, denn sie mochte nicht bei der garstigen Kröte wohnen oder ihren hässlichen Sohn zum Manne haben. Die kleinen Fische, die unten im Wasser schwammen, hatten die Kröte wohl gesehen, und sie hatten auch gehört, was sie gesagt hatte. Deshalb streckten sie die Köpfe hervor, sie wollten doch das kleine Mädchen sehen.
Sie fanden es sehr niedlich und bedauerten, dass es zur hässlichen Kröte hinunter sollte. Nein, das durfte nie geschehen! Sie versammelten sich unten im Wasser rings um den grünen Stengel, der das Blatt hielt, nagten mit den Zähnen den Stiel ab, und da schwamm das Blatt den Fluss hinab mit Däumelinchen davon, weit weg, wo die Kröte sie nicht erreichen konnte.
Däumelinchen segelte an vielen Städten vorbei, und die kleinen Vögel saßen in den Büschen, sahen sie und sangen: „Welch liebliches, kleines Mädchen!“ Das Blatt schwamm mit ihr immer weiter und weiter fort. So reiste Däumelinchen außer Landes. Ein niedlicher, weißer Schmetterling umflatterte sie stets und ließ sich zuletzt auf das Blatt nieder, denn Däumelinchen gefiel ihm. Sie war sehr erfreut. Denn nun konnte die Kröte sie nicht erreichen, und es war so schön, wo sie fuhr. Die Sonne schien aufs Wasser, das wie lauteres Gold glänzte. Sie nahm ihren Gürtel, band das eine Ende um den Schmetterling, das andere Ende des Bandes befestigte sie am Blatte. Das glitt nun viel schneller davon und sie mit, denn sie stand ja darauf.
Da kam ein großer Maikäfer angeflogen, der erblickte sie, schlug augenblicklich seine Klauen um ihren schlanken Leib und flog mit ihr auf einen Baum. Das grüne Blatt schwamm den Fluss hinab und der Schmetterling mit, denn er war an das Blatt gebunden und konnte nicht loskommen. Wie war das arme Däumelinchen erschrocken, als der Maikäfer mit ihr auf den Baum flog! Aber hauptsächlich war sie des schönen, weißen Schmetterlings wegen betrübt, den sie an das Blatt festgebunden hatte. Wenn er sich nicht befreien konnte, musste er ja verhungern! Darum kümmerte sich der Maikäfer nicht. Er setzte sich mit ihr auf das größte grüne Blatt des Baumes, gab ihr das Süße der Blumen zu essen und sagte, dass sie niedlich sei, obgleich sie einem Maikäfer durchaus nicht gleiche.
Später kamen alle die anderen Maikäfer, die im Baume wohnten, und besuchten sie. Sie betrachteten Däumelinchen, und die Maikäferfräulein rümpften die Fühlhörner und sagten: „Sie hat doch nicht mehr als zwei Beine. Das sieht erbärmlich aus.“ – „Sie hat keine Fühlhörner!“ sagte eine andere. „Sie ist so schlank in der Mitte; pfui, sie sieht wie ein Mensch aus! Wie hässlich sie ist!“ sagten alle Maikäferinnen, und doch war Däumelinchen so niedlich. Das erkannte auch der Maikäfer, der sie geraubt hatte, aber als alle anderen sagten, sie sei hässlich, so glaubte er es zuletzt auch und wollte sie gar nicht haben. Sie konnte gehen, wohin sie wollte. Sie flogen mit ihr den Baum hinab und setzten sie auf ein Gänseblümchen. Da weinte sie, weil sie so hässlich sei, dass die Maikäfer sie nicht haben wollten, und doch war sie das Lieblichste, das man sich denken konnte, so fein und klar wie das schönste Rosenblatt.
Den ganzen Sommer über lebte das arme Däumelinchen ganz allein in dem großen Walde. Sie flocht sich ein Bett aus Grashalmen und hing es unter einem Klettenblatte auf, so war sie vor dem Regen geschätzt, sie pflückte das Süße der Blumen zur Speise und trank vom Tau, der jeden Morgen auf den Blättern lag. So vergingen Sommer und Herbst. Aber nun kam der Winter, der kalte, lange Winter. Alle Vögel, die so schön vor ihr gesungen hatten, flogen davon, Bäume und Blumen verdorrten. Das große Klettenblatt, unter dem sie gewohnt hatte, schrumpfte zusammen, und es blieb nichts als ein gelber, verwelkter Stengel zurück. Däumelinchen fror schrecklich, denn ihre Kleider waren entzwei, und sie war selbst so fein und klein, sie musste erfrieren. Es fing an zu schneien, und jede Schneeflocke, die auf sie fiel, war, als wenn man auf uns eine ganze Schaufel voll wirft, denn wir sind groß, und sie war nur einen halben Finger lang. Da hüllte sie sich in ein verdorrtes Blatt ein, aber das wollte nicht wärmen. Sie zitterte vor Kälte.
Dicht vor dem Walde, wohin sie nun gekommen war, lag ein großes Kornfeld. Das Korn war schon lange abgeschnitten, nur die nackten, trockenen Stoppeln standen aus der gefrorenen Erde hervor. Sie waren gerade wie ein ganzer Wald für sie zu durchwandern, und sie zitterte vor Kälte! Da gelangte sie vor die Tür der Feldmaus, die ein kleines Loch unter den Kornstoppeln hatte. Da wohnte die Feldmaus warm und gut, hatte die ganze Stube voll Korn, eine herrliche Küche und Speisekammer. Das arme Däumelinchen stellte sich in die Tür, gerade wie jedes andere arme Bettelmädchen, und bat um ein kleines Stück von einem Gerstenkorn, denn sie hatte seit zwei Tagen nicht das mindeste zu essen gehabt.
„Du kleines Wesen!“ sagte die Feldmaus, denn im Grunde war es eine gute alte Feldmaus, „komm herein in meine warme Stube und iss mit mir!“ Da ihr nun Däumelinchen gefiel, sagte sie: „Du kannst den Winter über bei mir bleiben, aber du musst meine Stube sauber und rein halten und mir Geschichten erzählen, denn die liebe ich sehr.“ Däumelinchen tat, was die gute alte Feldmaus verlangte, und hatte es über die lange Winterzeit hinweg außerordentlich gut.
„Nun werden wir bald Besuch erhalten!“ sagte die Feldmaus. „Mein Nachbar pflegt mich wöchentlich einmal zu besuchen. Er steht sich noch besser als ich, hat große Säle und trägt einen schönen, schwarzen Samtpelz! Wenn du den zum Manne bekommen könntest, so wärest du gut versorgt; aber er kann nicht sehen. Du musst ihm, wenn er unser Gast ist, die niedlichsten Geschichten erzählen, die du weißt!“
Aber darum kümmerte sich Däumelinchen nicht, sie mochte den Nachbar gar nicht haben, denn er war ein Maulwurf. Er kam und stattete den Besuch in seinem schwarzen Samtpelz ab. Er sei reich und gelehrt, sägte die Feldmaus. Seine Wohnung war auch zwanzigmal größer als die der Feldmaus. Gelehrsamkeit besaß er, aber die Sonne und die schönen Blumen mochte er gar nicht leiden, von beiden sprach er schlecht, denn er hatte sie noch nie gesehen. Däumelinchen musste singen, und sie sang: „Maikäfer flieg!“ und: „Wer will unter die Soldaten.“ Da wurde der Maulwurf der schönen Stimme wegen in sie verliebt, aber er sagte nichts, er war ein besonnener Mann.
Er hatte sich vor kurzem einen langen Gang durch die Erde von seinem bis zu ihrem Hause gegraben. In diesem erhielten die Feldmaus und Däumelinchen die Erlaubnis, zu spazieren, so viel sie wollten. Aber er bat sie, sich nicht vor dem toten Vogel zu fürchten, der in dem Gange liege. Es war ein ganzer Vogel mit Federn und Schnabel, der sicher erst kürzlich gestorben und nun begraben war, gerade da, wo er seinen Gang gemacht hatte.
Der Maulwurf nahm nun ein Stück faules Holz ins Maul, denn das schimmert ja wie Feuer im Dunkeln, ging voran und leuchtete ihnen in dem langen, dunklen Gange. Als sie dahin kamen, wo der tote Vogel lag, stemmte der Maulwurf seine breite Nase gegen die Decke und stieß die Erde auf, so dass es ein großes Loch gab und das Licht hindurchscheinen konnte.
Mitten auf dem Fußboden lag eine tote Schwalbe, die schönen Flügel fest an die Seite gedrückt, die Füße und den Kopf unter die Federn gezogen. Der arme Vogel war sicher vor Kälte gestorben. Das tat Däumelinchen leid, sie hielt viel von allen kleinen Vögeln, sie hatten ja den ganzen Sommer so schön vor ihr gesungen und gezwitschert. Aber der Maulwurf stieß ihn mit seinen kurzen Beinen und sagte: „Nun pfeift er nicht mehr! Es muss doch erbärmlich sein, als kleiner Vogel geboren zu werden! Gott sei Dank, dass keins von meinen Kindern das wird. Ein solcher Vogel hat ja außer seinem Quivit nichts und muss im Winter verhungern!“
„Ja, das mögt Ihr als vernünftiger Mann wohl sagen,“ erwiderte die Feldmaus. „Was hat der Vogel für all sein Quivit, wenn der Winter kommt? Er muss hungern und frieren. Doch das soll wohl ganz besonders vornehm sein!“ Däumelinchen sagte gar nichts; aber als die beiden anderen dem Vogel den Rücken wandten, neigte sie sich herab, schob die Federn beiseite, die den Kopf bedeckten, und küsste ihn auf die geschlossenen Augen. ‚Vielleicht war er es, der so hübsch vor mir im Sommer sang‘, dachte sie. ‚Wie viel Freude hat er mir nicht gemacht, der liebe, schöne Vogel‘
Der Maulwurf stopfte nun das Loch zu, durch das der Tag hereinschien, und begleitete dann die Damen nach Hause. Aber nachts konnte Däumelinchen gar nicht schlafen. Da stand sie von ihrem Bette auf und flocht von Heu einen großen, schönen Teppich. Den trug sie zu dem Vogel, breitete ihn über ihn und legte weiche Baumwolle, die sie in der Stube der Feldmaus gefunden hatte, an seine Seiten, damit er in der kalten Erde warm liegen möge.
„Lebe wohl, du schöner, kleiner Vogel!“ sagte sie. „Lebe wohl und habe Dank für deinen herrlichen Gesang im Sommer, als alle Bäume grün waren und die Sonne warm auf uns herabschien!“ Dann legte sie ihr Haupt an des Vogels Brust, erschrak aber zugleich, denn es war gerade, als ob drinnen etwas klopfte. Das war des Vogels Herz. Der Vogel war nicht tot, er lag nur betäubt da, war nun erwärmt worden und bekam wieder Leben.
Im Herbst fliegen alle Schwalben nach den warmen Ländern fort; aber ist da eine, die sich verspätet, so friert sie so, dass sie wie tot niederfällt und liegen bleibt, wo sie hinfällt. Und der kalte Schnee bedeckt sie. Däumelinchen zitterte heftig, so war sie erschrocken, denn der Vogel war ja groß, sehr groß gegen sie; aber sie fasste doch Mut, legte die Baumwolle dichter um die arme Schwalbe und holte ein Krauseminzeblatt, das sie selbst zum Deckblatt gehabt hatte, und legte es ganz behutsam über den Kopf des Vogels.
In der nächsten Nacht schlich sie sich wieder zu ihm, und da war er nun lebendig, aber ganz matt. Er konnte nur einen Augenblick seine Augen öffnen und Däumelinchen ansehen, die mit einem Stück faulen Holzes in der Hand, denn eine andere Laterne hatte sie nicht, vor ihm stand. „Ich danke dir, du niedliches, kleines Kind!“ sagte die kranke Schwalbe zu ihr. „Ich bin herrlich erwärmt worden; bald erhalte ich meine Kräfte zurück und kann dann wieder draußen in dem warmen Sonnenschein herumfliegen!“
„Oh,“ sagte Däumelinchen, „es ist kalt draußen, es schneit und friert! Bleib in deinem warmen Bette, ich werde dich schon pflegen!“ Dann brachte sie der Schwalbe Wasser in einem Blumenblatt, und diese trank und erzählte ihr, wie sie ihren einen Flügel an einem Dornbusch gerissen und deshalb nicht so schnell habe fliegen können wie die anderen Schwalben, die fortgezogen seien, weit fort nach den warmen Ländern. So sei sie zuletzt zur Erde gefallen. Mehr wusste sie nicht, und auch nicht, wie sie hierhergekommen war. Den ganzen Winter blieb sie nun da unten, Däumelinchen pflegte sie und hatte sie lieb, weder der Maulwurf noch die Feldmaus erfuhren etwas davon, denn sie mochten die arme Schwalbe nicht leiden.
Sobald das Frühjahr kam und die Sonne die Erde erwärmte, sagte die Schwalbe Däumelinchen, die das Loch öffnete, das der Maulwurf oben gemacht hatte, Lebewohl. Die Sonne schien herrlich zu ihnen herein, und die Schwalbe fragte, ob sie mitkommen wolle, sie könnte auf ihrem Rücken sitzen, sie wollten weit in den grünen Wald hineinfliegen. Aber Däumelinchen wusste, dass es die alte Feldmaus betrüben würde, wenn sie sie verließ.
„Nein, ich kann nicht!“ sagte Däumelinchen. „Lebe wohl, lebe wohl, du gutes, niedliches Mädchen!“ sagte die Schwalbe und flog hinaus in den Sonnenschein. Däumelinchen sah ihr nach, und das Wasser trat ihr in die Augen, denn sie war der armen Schwalbe von Herzen gut. „Quivit, quivit!“ sang der Vogel und flog in den grünen Wald.
Däumelinchen war recht betrübt. Sie erhielt gar keine Erlaubnis, in den warmen Sonnenschein hinauszugehen. Das Korn, das auf dem Felde über dem Hause der Feldmaus gesät war, wuchs auch hoch in die Luft empor. Das war ein ganz dichter Wald für das arme, kleine Mädchen. „Nun sollst du im Sommer deine Aussteuer nähen!“ sagte die Feldmaus zu ihr. Denn der Nachbar, der langweilige Maulwurf in dem schwarzen Samtpelze, hatte um sie gefreit. „Du musst sowohl Wollen – wie Leinenzeug haben, denn es darf dir an nichts fehlen, wenn du des Maulwurfs Frau wirst!“
Däumelinchen musste auf der Spindel spinnen, und die Feldmaus mietete vier Raupen, die Tag und Nacht für sie webten. Jeden Abend besuchte sie der Maulwurf und sprach dann immer davon, dass, wenn der Sommer zu Ende gehe, die Sonne lange nicht so warm scheinen werde, sie brenne da jetzt die Erde fest wie einen Stein. Ja, wenn der Sommer vorbei sei, dann wolle er mit Däumelinchen Hochzeit halten. Aber sie war gar nicht erfreut darüber, denn sie mochte den langweiligen Maulwurf nicht leiden.
Jeden Morgen, wenn die Sonne aufging, und jeden Abend, wenn sie unterging, stahl sie sich zur Tür hinaus, und wenn dann der Wind die Kornähren trennte, so dass sie den blauen Himmel erblicken konnte, dachte sie daran, wie hell und schön es hier draußen sei, und wünschte sehnlichste die liebe Schwalbe wiederzusehen. Aber die kam nicht wieder. Sie war gewiss weit weg in den schönen grünen Wald gezogen.
Als es nun Herbst wurde, hatte Däumelinchen ihre ganze Aussteuer fertig. „In vier Wochen sollst du Hochzeit halten!“ sagte die Feldmaus. Aber Däumelinchen weinte und sagte, sie wolle den langweiligen Maulwurf nicht haben. „Schnickschnack!“ sagte die Feldmaus. „Werde nicht widerspenstig, denn sonst werde ich dich mit meinen weißen Zähnen beißen! Es ist ja ein schöner Mann, den du bekommst, und das darfst du nicht vergessen. Die Königin selbst hat keinen solchen schwarzen Samtpelz! Er hat Küche und Keller voll. Danke du Gott für ihn!“
Nun sollten sie Hochzeit haben. Der Maulwurf war schon gekommen, Däumelinchen zu holen. Sie sollte bei ihm wohnen, tief unter der Erde, nie an die warme Sonne herauskommen, denn die mochte er nicht leiden. Das arme Kind war sehr betrübt. Sie sollte nun der schönen Sonne Lebewohl sagen, die sie doch bei der Feldmaus hatte von der Türe aus sehen dürfen.
„Lebe wohl, du helle Sonne!“ sagte sie, streckte die Arme hoch empor und ging auch eine kleine Strecke weiter vor dem Hause der Feldmaus. Denn nun war das Korn geerntet, und hier standen nur die trockenen Stoppeln. „Lebe wohl, lebe wohl!“ sagte sie und schlang ihre Arme um eine kleine rote Blume, die da stand. „Grüße die kleine Schwalbe von mir, wenn du sie zu sehen bekommst!“
„Quivit, quivit!“ ertönte es plötzlich über ihrem Kopfe, sie sah empor, es war die kleine Schwalbe, die gerade vorbeikam. Sobald sie Däumelinchen erblickte, wurde sie sehr erfreut. Diese erzählte ihr, wie ungern sie den hässlichen Maulwurf zum Manne haben wolle und dass sie dann tief unter der Erde wohnen solle, wo nie die Sonne scheine. Sie konnte sich nicht enthalten, dabei zu weinen.
„Nun kommt der kalte Winter,“ sagte die kleine Schwalbe; “ ich fliege weit fort nach den warmen Ländern, willst du mit mir kommen? Du kannst auf meinem Rücken sitzen! Binde dich nur mit deinem Gürtel fest, dann fliegen wir von dem hässlichen Maulwurf und seiner dunkeln Stube fort, weit über die Berge, nach den warmen Ländern, wo die Sonne schöner scheint als hier, wo es immer Sommer ist und herrliche Blumen gibt. Fliege nur mit, du liebes, kleines Däumelinchen, die mein Leben gerettet hat, als ich wie tot in dem dunkeln Erdkeller lag!“
„Ja, ich werde mit dir kommen!“ sagte Däumelinchen und setzte sich auf des Vogels Rücken, mit den Füßen auf seinen entfalteten Schwingen. Sie band ihren Gürtel an einer der stärksten Federn fest, und da flog die Schwalbe hoch in die Luft hinauf, über Wald und über See, hoch über die großen Berge, wo immer Schnee liegt. Däumelinchen fror in der kalten Luft, aber darin verkroch sie sich unter des Vogels warme Federn und streckte nur den kleinen Kopf hervor, um all die Schönheiten unter sich zu bewundern.
Da kamen sie denn nach den warmen Ländern. Dort schien die Sonne weit klarer als hier, der Himmel war zweimal so hoch, und an Gräben und Hecken wuchsen die schönsten grünen und blauen Weintrauben. In den Wäldern hingen Zitronen und Apfelsinen, hier duftete es von Myrten und Krauseminze, auf den Landstraßen liefen die niedlichsten Kinder und spielten mit großen, bunten Schmetterlingen. Aber die Schwalbe flog noch weiter fort, und es wurde schöner und schöner. Unter den herrlichsten grünen Bäumen an dem blauen See stand ein blendend weißes Marmorschloss aus alten Zeiten. Weinreben rankten sich um die hohen Säulen empor; ganz oben waren viele Schwalbennester, und in einem wohnte die Schwalbe, die Däumelinchen trug.
„Hier ist mein Haus!“ sagte die Schwalbe. „Aber willst du dir nun selbst eine der prächtigsten Blumen, die da unten wachsen, aussuchen, dann will ich dich hineinsetzen, und du sollst es so gut und schön haben, wie du es nur wünschest!“
„Das ist herrlich!“ sagte Däumelinchen und klatschte erfreut in die kleinen Hände. Da lag eine große, weiße Marmorsäule, die zu Boden gefallen und in drei Stücke gesprungen war, aber zwischen diesen wuchsen die schönsten großen, weißen Blumen. Die Schwalbe flog mit Däumelinchen hinunter und setzte sie auf eins der breiten Blätter. Aber wie erstaunte diese! Da saß ein kleiner Mann mitten in der Blume, so weiß und durchsichtig, als wäre er von Glas. Die niedlichste Goldkrone trug er auf dem Kopfe und die herrlichsten, klaren Flügel an den Schultern, er selbst war nicht größer als Däumelinchen. Es war der Blumenelf. In jeder Blume wohnte so ein kleiner Mann oder eine Frau, aber dieser war der König – über alle.
„Gott, wie ist er schön!“ flüsterte Däumelinchen der Schwalbe zu. Der kleine Prinz erschrak sehr über die Schwalbe, denn sie war gegen ihn, der so klein und fein war, ein Riesenvogel; aber als er Däumelinchen erblickte, wurde er hocherfreut. Sie war das schönste Mädchen, das er je gesehen hatte. Deswegen nahm er seine Goldkrone vom Haupte und setzte sie ihr auf, fragte, wie sie heiße und ob sie seine Frau werden wolle, dann solle sie Königin über alle Blumen werden! Ja, das war wahrlich ein anderer Mann als der Sohn der Kröte und der Maulwurf mit dem schwarzen Samtpelze.
Sie sagte deshalb ja zu dem herrlichen Prinzen, und von jeder Blume kam eine Dame oder ein Herr, so niedlich, dass es eine Lust war; jeder brachte Däumelinchen ein Geschenk, aber das beste von allen waren ein Paar schöne Flügel von einer großen, weißen Fliege. Sie wurden Däumelinchen am Rücken befestigt, und nun konnte sie auch von Blume zu Blume fliegen. Da gab es viel Freude, und die Schwalbe saß oben in ihrem Neste und sang ihnen vor, so gut sie konnte; aber im Herzen war sie doch betrübt, denn sie war Däumelinchen gut und wäre gerne immer mit ihr zusammen geblieben. Am liebsten hätte sie sich daher nie von ihr trennen mögen.
„Du sollst nicht Däumelinchen heißen!“ sagte der Blumenelf zu ihr. „Das ist ein hässlicher Name, und du bist schön. Wir wollen dich von nun an Maja nennen.“
„Lebe wohl, lebe wohl!“ sagte die kleine Schwalbe und flog wieder fort von den warmen Ländern, weit weg, nach Deutschland zurück. Dort hatte sie ein kleines Nest über dem Fenster, wo der Mann wohnt, der Märchen erzählen kann, vor ihm sang sie „Quivit, quivit!“
Daher wissen wir die ganze Geschichte.
Hintergründe zum Märchen „Däumelinchen“
Das Märchen „Däumelinchen“ wurde von dem dänischen Schriftsteller Hans Christian Andersen geschrieben und 1835 erstmals veröffentlicht. Andersen ist bekannt für seine Kunstmärchen, in denen er oft tiefe und berührende Geschichten mit fantastischen Elementen und moralischen Botschaften verbindet.
Obwohl „Däumelinchen“ keine direkte Adaption eines bereits existierenden Märchens ist, lassen sich einige literarische Vorbilder und Einflüsse identifizieren:
Däumling: Ein wichtiger Einfluss ist das traditionelle Märchen vom Däumling, das ebenfalls einen Miniaturmenschen an den Anfang der Geschichte stellt.
Gullivers Reisen: Jonathan Swifts „Gullivers Reisen“ (1726) enthält die Geschichte von Liliput, einem Land voller winziger Menschen, und könnte als Inspiration für Andersens Däumelinchen gedient haben.
Micromégas: Voltaires Erzählung „Micromégas“ (1752) beschreibt Riesen- und Zwergmenschen, was ebenfalls ein Einfluss auf Andersens Werk gewesen sein könnte.
Meister Floh und Prinzessin Brambilla: E.T.A. Hoffmanns Geschichten „Meister Floh“ (1822) und „Prinzessin Brambilla“ (1821) könnten ebenfalls Inspirationsquellen für „Däumelinchen“ gewesen sein, da sie ähnliche Elemente von Miniaturwesen und magischen Welten enthalten.
Fußreise von Holmens Kanal zur Ostspitze von Amage: In Andersens eigener Erzählung „Fußreise von Holmens Kanal zur Ostspitze von Amage“ (1828) kommt ebenfalls ein winziges Mädchen vor, was darauf hindeutet, dass das Konzept von Däumelinchen schon länger in seinem Kopf arbeitete.
Das Märchen „Däumelinchen“ ist ein Beispiel für Andersens Fähigkeit, eine einzigartige und fantasievolle Geschichte zu erschaffen, die auf verschiedenen Ebenen interpretiert werden kann. Es gehört zu seinen bekanntesten Werken und wurde in zahlreichen Adaptionen und Übersetzungen weltweit verbreitet.
Interpretationen zum Märchen „Däumelinchen“
„Däumelinchen“ ist ein Märchen, das mehrere Interpretationsmöglichkeiten bietet. Hier sind einige mögliche Deutungen der Geschichte von Hans Christian Andersen:
Reifungs- und Selbstfindungsprozess: Das Märchen kann als eine Allegorie für den Reifungs- und Selbstfindungsprozess verstanden werden. Däumelinchen durchlebt verschiedene schwierige Situationen und entwickelt sich im Laufe der Geschichte weiter, indem sie ihre eigenen Entscheidungen trifft und ihre wahre Bestimmung findet.
Soziale Normen und gesellschaftlicher Druck: Däumelinchen steht stellvertretend für diejenigen, die den sozialen Normen nicht entsprechen. Ihre Größe macht sie in der Welt der Tiere und Insekten zur Außenseiterin, und sie wird mehrfach abgelehnt und missverstanden. Die Geschichte zeigt die Herausforderungen, denen sich jemand stellen muss, der anders ist, und betont die Bedeutung der Selbstakzeptanz und -bestimmung.
Die Kraft der Liebe und Freundschaft: In Däumelinchens Abenteuern spielt die Liebe und Freundschaft eine zentrale Rolle. Sie wird von der alten Feldmaus und der Schwalbe unterstützt, denen sie hilft und mit denen sie enge Bindungen aufbaut. Die Geschichte zeigt, dass Liebe und Freundschaft essentiell sind, um in schwierigen Zeiten Trost und Unterstützung zu finden.
Die Rolle von Frauen: Das Märchen spiegelt die Rolle von Frauen in der Gesellschaft zur Zeit Andersens wider. Däumelinchen wird oft als passiv und hilflos dargestellt und ist mehreren männlichen Figuren, wie dem Maikäfer, der Kröte und dem Maulwurf, ausgeliefert. Ihre Flucht auf dem Rücken der Schwalbe und ihre Heirat mit dem geflügelten Prinzen können als Befreiung von diesen gesellschaftlichen Zwängen gedeutet werden.
Die Verbindung zur Natur: Däumelinchen lebt in einer Welt, die eng mit der Natur verbunden ist. Die Geschichte kann als eine Huldigung an die Schönheit und Vielfalt der Natur interpretiert werden, die in den Begegnungen mit verschiedenen Tieren und der Flora zum Ausdruck kommt.
Adaptionen zum Märchen „Däumelinchen“
Es gibt verschiedene Adaptionen des Märchens „Däumelinchen“ von Hans Christian Andersen in unterschiedlichen Medien. Hier sind einige Beispiele:
Filme: Däumelienchen (1954): Ein Scherenschnittfilm von Lotte Reiniger, der die Geschichte von Däumelinchen in einer künstlerischen und einzigartigen Weise erzählt. Die Laufzeit beträgt 10 Minuten. Däumelinchen (1978): Ein japanischer Trickfilm, der das Märchen in einer animierten Form präsentiert und die Abenteuer von Däumelinchen zum Leben erweckt. Thumbelina (1994): Ein US-amerikanischer Animationsfilm von Don Bluth und Gary Goldman, der die Geschichte von Däumelinchen in einer bunten und unterhaltsamen Weise erzählt. Die Laufzeit beträgt 1 Stunde 26 Minuten.
Fernsehserien: Däumelienchen: Folgen 7-10 der japanischen Anime-Serie „Pixi im Wolkenkuckucksheim“ basieren auf der Geschichte von Däumelinchen und bieten eine animierte Version des Märchens. WunderZunderFunkelZauber – Die Märchen von Hans Christian Andersen: In der dänischen Zeichentrickserie wird die Geschichte von Däumelinchen in Folge 10 erzählt.
Theateraufführungen: Däumelinchen wurde in verschiedenen Theatern als Bühnenstück adaptiert und aufgeführt, sowohl für Kinder als auch für Erwachsene, oft mit Schauspielern, Musik und Tanz.
Hörspiele und Hörbücher: Es gibt zahlreiche Hörspiele und Hörbücher, die das Märchen von Däumelinchen erzählen und für verschiedene Altersgruppen aufbereitet wurden. Einige dieser Adaptionen sind Teil von Sammlungen, die verschiedene Märchen von Hans Christian Andersen beinhalten.
Bücher und illustrierte Ausgaben:Es gibt viele illustrierte Bücher und Erstlese-Ausgaben von Däumelinchen, die für unterschiedliche Altersgruppen und in verschiedenen Sprachen verfügbar sind. Einige Beispiele sind: Däumelinchen von Hans Christian Andersen, bearbeitet von Sonja Hartl mit Bildern von Lisbeth Zwerger. Däumelinchen, deutsch von Quentin Gréban, bearbeitet von Katrin Hoffmann. Däumelinchen. Klassiker für Erstleser, bearbeitet von Ilse Bintig mit Bildern von Uli Waas.
Diese Adaptionen reichen von getreuen Darstellungen der Originalgeschichte bis hin zu modernisierten Versionen, die neue Elemente oder Interpretationen einführen. Sie ermöglichen es, die Geschichte von Däumelinchen auf vielfältige Weise zu entdecken und zu genießen.
Zusammenfassung der Handlung
„Däumelinchen“ ist ein Märchen von Hans Christian Andersen, das die Geschichte eines winzigen Mädchens, nicht größer als ein Daumen, erzählt. Eine Frau, die sich ein Kind wünscht, erhält von einer alten Hexe ein magisches Gerstenkorn. Als sie es in einem Blumentopf pflanzt, wächst daraus eine Blume, in deren Blüte sich das kleine Mädchen Däumelinchen befindet. Eines Nachts entführt eine Kröte Däumelinchen, um sie mit ihrem hässlichen Krötensohn zu verheiraten. Däumelinchen entkommt jedoch mit Hilfe von freundlichen Fischen und einem Schmetterling. Später verliebt sich ein Maikäfer in sie, lässt sie jedoch fallen, als seine Freunde sie hässlich nennen.
Däumelinchen sucht Unterschlupf bei einer Feldmaus, die sie aufnimmt und für die sie im Austausch für Kost und Logis arbeiten muss. Sie findet eine halberfrorene Schwalbe und pflegt sie gesund. Ein Maulwurf, der Nachbar der Feldmaus, macht Däumelinchen einen Heiratsantrag. Sie entscheidet sich jedoch, auf dem Rücken der Schwalbe in ein warmes Land zu fliehen. In diesem Land trifft sie auf einen geflügelten Märchenprinzen ihrer Größe, den sie heiratet. Däumelinchen erhält Flügel und den neuen Namen Maja. Zusammen fliegen sie von Blume zu Blume und erleben zahlreiche Abenteuer.
Informationen für wissenschaftliche Analysen
Kennzahl | Wert |
---|---|
Übersetzungen | DE, EN, DA, ES, FR, IT, NL, RO |
Lesbarkeitsindex nach Amstad | 77 |
Lesbarkeitsindex nach Björnsson | 33.9 |
Flesch-Reading-Ease Index | 64.6 |
Flesch–Kincaid Grade-Level | 8.1 |
Gunning Fog Index | 8.3 |
Coleman–Liau Index | 12 |
SMOG Index | 9.8 |
Automated Readability Index | 8.9 |
Zeichen-Anzahl | 23.685 |
Anzahl der Buchstaben | 18.826 |
Anzahl der Sätze | 251 |
Wortanzahl | 3.937 |
Durchschnittliche Wörter pro Satz | 15,69 |
Wörter mit mehr als 6 Buchstaben | 719 |
Prozentualer Anteil von langen Wörtern | 18.3% |
Silben gesamt | 5.878 |
Durchschnittliche Silben pro Wort | 1,49 |
Wörter mit drei Silben | 327 |
Prozentualer Anteil von Wörtern mit drei Silben | 8.3% |