Tempo di lettura per bambini: 12 min
C’era un villaggio dove tutti i contadini erano ricchi, meno uno che chiamavano il contadinello. Egli non aveva neanche una mucca e men che meno denaro per comprarla; e dire che lui e sua moglie avrebbero tanto desiderato averla! Un giorno egli le disse: „Ascolta, ho una bell’idea: il nostro compare falegname ci farà un vitello di legno, verniciato di scuro, che sembri un vitello come gli altri; con il tempo crescerà e diventerà una mucca.“ Alla donna piacque l’idea, e il compare falegname formò e piallò per bene il vitello, lo verniciò come si conveniva e lo fece con la testa abbassata come se stesse mangiando.
Il mattino dopo, quando condussero le mucche al pascolo, il contadinello chiamò il pastore e gli disse: „Vedete, ho qui un vitellino, ma è ancora troppo piccolo e bisogna portarlo.“ – „Sta bene!“ disse il pastore; lo prese in braccio, lo portò al pascolo e lo lasciò sul prato. Il vitellino stette sempre fermo come se mangiasse, e il pastore disse: „Ben presto sarà in grado di correr da solo: guarda come mangia!“ La sera, quando fu ora di ricondurre il branco, disse al vitello: „Se sai stare qui a rimpinzarti, puoi anche andar con le tue gambe; non ho più voglia di portarti a casa in braccio.“ Ma il contadinello se ne stava sulla porta ad aspettare il suo vitellino; quando vide il pastore attraversare il villaggio senza il vitellino, gliene chiese notizie. Il pastore rispose: „E ancora là che mangia; non ha voluto smetterla per venire con noi.“ Ma il contadinello disse: „Storie! Io devo riavere la mia bestia.“ Ritornarono insieme nel prato, ma qualcuno doveva aver rubato il vitello perché‚ non c’era più. Disse il pastore: „Se ne sarà andato.“ Ma il contadinello disse: „Non la bevo!“ e condusse davanti al sindaco il pastore che fu condannato per la sua negligenza e dovette dare al contadinello una mucca a risarcimento del vitello smarrito.
Finalmente il contadinello e sua moglie avevano la mucca tanto desiderata; si rallegrarono di cuore, ma non avevano mangime e non potevano nutrirla, perciò decisero di macellarla. Salarono la carne e il contadinello andò in città a vendere la pelle, per comperare con il ricavato un altro vitellino. Strada facendo giunse a un mulino dove trovò un corvo senz’ali; per pietà lo raccolse e lo avvolse nella pelle. Ma il tempo era tanto brutto, tirava vento e la bufera imperversava, sicché‚ egli, non potendo proseguire, tornò al mulino e chiese alloggio.
La mugnaia era sola in casa e disse al contadinello: „Sdraiati sulla paglia,“ e gli diede un po‘ di pane e formaggio. Il contadinello mangiò e si coricò con la sua pelle vicino; la mugnaia pensò: „Costui è stanco e dorme.“ In quella arrivò il prete, e la donna, accogliendolo con cortesia, disse: „Mio marito non c’è, possiamo far baldoria.“ Il contadinello tese le orecchie e, sentendo parlare di ristoro, si seccò che avesse dovuto accontentarsi di pane e formaggio. La donna intanto mise in tavola ogni ben di Dio: arrosto, insalata, focaccia e vino. Si erano appena seduti a tavola e stavano per mettersi a mangiare, quando da fuori bussarono alla porta. „Ah, Dio, è mio marito!“ e in fretta nascose l’arrosto nel tegame, il vino sotto il guanciale, l’insalata nel letto, la focaccia sotto il letto e il prete nell’armadio. Poi aprì al marito e disse: „Dio sia lodato, sei qui!“ Il mugnaio vide il contadinello disteso sulla paglia e domandò: „Che cosa vuole costui?“ – „Ah,“ disse la moglie, „è arrivato durante la tempesta e ha chiesto ricovero; allora gli ho dato del pane e formaggio e gli ho detto di sdraiarsi sulla paglia.“ L’uomo disse: „Non ho nulla in contrario, dammi solo qualcosa da mangiare.“ La donna rispose: „Ho soltanto del pane e del formaggio.“ – „Da‘ pure,“ rispose l’uomo. Guardò il contadinello e disse: „Vieni a mangiare con me!“ Il contadinello non se lo fece dire due volte, si alzò e mangiò con lui. Poi il mugnaio gli chiese: „Cos’hai lì nella pelle?“ Il contadinello rispose: „C’è dentro un indovino.“ – „Può indovinare anche per me?“ domandò il mugnaio. „Perché‚ no?“ rispose il contadinello, „ma dice solo quattro cose e la quinta la tiene per se.“ Il mugnaio, incuriosito disse: „Fallo indovinare.“ Allora il contadinello premette il corvo sulla testa e quello gracchiò facendo ‚crr, crr‘. „Che ha detto?“ domandò il mugnaio. Il contadinello rispose: „Per prima cosa ha detto che c’è del vino sotto il guanciale.“ – „Sarà roba del diavolo!“ esclamò il mugnaio, andò e trovò il vino. „Continua!“ soggiunse. Il contadinello fece di nuovo gracchiare il corvo e disse: „Secondo: ha detto che c’è dell’arrosto nel tegame.“ – „Sarà roba del diavolo!“ esclamò il mugnaio, andò e trovò l’arrosto. Il contadinello interrogò ancora l’indovino e disse: -Terzo: ha detto che c’è dell’insalata nel letto-. -Sarà roba del diavolo!- esclamò il mugnaio, andò e trovò l’insalata. Infine il contadinello premette ancora una volta il corvo, facendolo gracchiare e disse: -Quarto: ha detto che c’è della focaccia sotto il letto-. -Sarà roba del diavolo!- esclamò il mugnaio, andò e trovò la focaccia. I due si sedettero insieme a tavola, ma la mugnaia aveva una gran paura; andò a letto e prese con s‚ tutte le chiavi. Il mugnaio avrebbe saputo volentieri anche la quinta cosa, ma il contadinello disse: -Prima mangiamo tranquillamente le altre quattro, perché‚ la quinta è sgradevole-. Mangiarono e poi contrattarono quanto dovesse pagare il mugnaio per il quinto pronostico, finché‚ si accordarono su trecento scudi. Allora il contadinello premette ancora una volta la testa del corvo che gracchiò forte. Il mugnaio domandò: -Che ha detto?-. Il contadinello rispose: -Ha detto che fuori, nell’armadio del corridoio c’è nascosto il diavolo-. Il mugnaio disse: -Il diavolo deve uscire!-. Spalancò la porta di casa, si fece dare le chiavi dalla moglie e il contadinello aprì l’armadio. Allora il prete corse fuori più in fretta che pot‚ e il mugnaio disse: -Ho visto una figura tutta nera!-. All’alba il contadinello se la svignò con i trecento scudi. Al villaggio il contadinello a poco a poco s’ingrandì costruendosi una bella casa, e i contadini dicevano: -Il contadinello è sicuramente stato dove nevica l’oro e lo si porta a casa a palate- Allora fu chiamato dal sindaco a render conto della sua ricchezza. Egli rispose: -In città ho venduto la pelle della mucca per trecento scudi-. Udendo questo i contadini vollero anch’essi approfittarne: corsero a casa, ammazzarono tutte le mucche e le scuoiarono per venderne la pelle in città a caro prezzo. Il sindaco disse: -Per prima andrà la mia serva- Quando questa giunse in città dal mercante, non ricavò più di tre scudi per una pelle e, quando arrivarono gli altri, il mercante diede loro ancora di meno dicendo: -Che cosa me ne faccio di tutte queste pelli?-. Allora i contadini si arrabbiarono, perché‚ il contadinello li aveva presi in giro; vollero vendicarsi e lo denunciarono per truffa davanti al sindaco.
Questi condannò il contadinello a morte: doveva essere gettato in acqua in una botte forata. Il contadinello fu condotto fuori e gli portarono un prete che doveva leggergli l’uffizio dei morti. Gli altri dovettero allontanarsi tutti e quando il contadinello guardò il prete riconobbe in lui quello che era stato dalla mugnaia. Così gli disse: -Io vi ho liberato dall’armadio, voi liberatemi dalla botte-. In quella passò di lì un pastore con le sue pecore; il contadinello, sapendo da un pezzo che egli desiderava diventare sindaco, gridò forte: -No, non lo faccio! Anche se tutto il mondo lo volesse, non lo faccio, no!-. All’udirlo, il pastore si avvicinò e chiese: -Che intendi dire, cos’è che non vuoi fare?-. Il contadinello rispose: -Vogliono farmi sindaco se entro nella botte, ma io non lo faccio!-. Il pecoraio disse: -E‘ tutto qui? Per diventare sindaco io ci entrerei subito-. Il contadinello disse: -Se ci entri diventi anche sindaco-. Il pastore acconsentì soddisfatto, entrò nella botte e il contadinello chiuse il coperchio; poi prese il gregge e lo condusse via. Il prete andò in municipio a dire che l’uffizio funebre era terminato. Allora andarono e rotolarono la botte in acqua. Quando la botte incominciò a rotolare, il pastore gridò: -Sono contento di diventare sindaco! Sono contento di diventare sindaco!-. Tutti credettero che si trattasse del contadinello e risposero: -Lo crediamo anche noi, ma prima devi dare un’occhiata là sotto!-. E gettarono la botte in acqua. Poi i contadini se ne andarono a casa e, quando giunsero al villaggio, videro arrivare il contadinello che, tutto contento, menava tranquillamente un branco di pecore. I contadini allibirono e dissero: -Contadinello da dove vieni? Dall’acqua forse?-. -Certo- rispose il contadinello -sono andato giù giù, finché‚ ho toccato il fondo. Ho sfondato la botte con un calcio e sono sgusciato fuori: c’erano dei bellissimi prati, dove pascolavano tanti agnelli, e ho portato il gregge con me.- I contadini dissero: -Ce ne sono ancora?-. -Oh sì- rispose il contadinello -più del vostro fabbisogno.- Andarono tutti insieme al fiume e nel cielo azzurro c’erano quelle nuvolette che si chiamano pecorelle e si specchiavano in acqua. I contadini gridarono: -Vediamo già le pecore sul fondo!-. Il sindaco si fece avanti e disse: -Scenderò per primo a dare un’occhiata; se tutto va bene vi chiamerò-. Si tuffò e l’acqua fece „plump!.“ Essi credettero che egli li chiamasse gridando: -Giù!- e tutti quanti si precipitarono dietro in gran fretta. Così il villaggio rimase disabitato e il contadinello, unico erede, divenne un uomo ricco.
Informazioni per analisi scientifiche
Indicatore | Valore |
---|---|
Numero | KHM 61 |
Aarne-Thompson-Uther Indice | ATU Typ 1535 |
Traduzioni | DE, EN, DA, ES, PT, IT, JA, NL, PL, RU, TR, VI, ZH |
Indice di leggibilità di Björnsson | 39.5 |
Flesch-Reading-Ease Indice | 20.2 |
Flesch–Kincaid Grade-Level | 12 |
Gunning Fog Indice | 16.5 |
Coleman–Liau Indice | 12 |
SMOG Indice | 12 |
Indice di leggibilità automatizzato | 8.3 |
Numero di caratteri | 9.532 |
Numero di lettere | 7.486 |
Numero di frasi | 108 |
Conteggio parole | 1.573 |
Parole medie per frase | 14,56 |
Parole con più di 6 lettere | 392 |
Percentuale di parole lunghe | 24.9% |
Sillabe totali | 3.196 |
Sillabe medie per parola | 2,03 |
Parole con tre sillabe | 429 |
Parole di percentuale con tre sillabe | 27.3% |