Childstories.org
  • 1
  • Alle Grimm
    Eventyr
  • 2
  • Sorteret efter
    læsetid
  • 3
  • Perfekt til at
    læse højt
De tre læger
Grimm Märchen

De tre læger - Eventyr af Brødrene Grimm

Læsetid for børn: 8 min

Opmærksomhed: Dette er en skræmmende historie.

Der var engang tre læger, som rejste rundt i verden og mente, de forstod deres kunst til gavns. De kom en aften til en kro og ville blive der om natten. Værten spurgte, hvor de kom fra, og hvor de skulle hen. „Vi er læger og drager om i verden,“ sagde de. „Lad mig engang se, hvad I kan,“ sagde værten. Den første sagde, at han ville hugge sin hånd af og sætte den på næste morgen, den anden ville rive sit hjerte ud og putte det ind igen, den tredie ville stikke øjnene ud og sætte dem ind igen. „Ja, hvis I kan det, er I rigtignok dygtige,“ sagde værten. De havde imidlertid en salve, som helede alle sår, og flasken, hvori den var, bar de altid hos sig. De skar nu hånden, hjertet og øjnene væk, lagde det altsammen på en tallerken og gav det til værten, og han lod så pigen stille det hen i skabet. Hun var imidlertid hemmeligt forlovet med en soldat. Da værten, lægerne og alle folk i huset sov, kom soldaten og ville have noget at spise. Pigen lukkede så skabet op og hentede noget til ham, men hun var så forelsket, at hun glemte at lukke døren, og satte sig hen ved bordet og snakkede med sin kæreste. Mens hun nok så fornøjet sad der, kom katten listende, så at døren var åben, og snuppede de tre lægers hånd, hjerte og øjne, og stak af. Da soldaten havde spist, og pigen ville sætte tingene bort og lukke skabet, så hun, at den tallerken, værten havde givet hende, var tom. „Hvad skal jeg dog gøre,“ sagde hun forskrækket til sin kæreste, „hånden og hjertet og øjnene er borte. Hvordan skal det dog gå mig i morgen.“ – „Ti bare stille,“ sagde soldaten, „jeg skal nok hjælpe dig. Der hænger en tyv herudenfor, ham skærer jeg hånden af. Hvilken hånd var det?“ – „Den højre,“ svarede pigen, gav ham en skarp kniv, og lidt efter kom han ind med den stakkels synders højre hånd. Derpå stak han øjnene ud på katten, nu manglede de bare hjertet. „Ligger der ikke noget svinekød nede i kælderen?“ spurgte han. „Jo,“ svarede pigen, og soldaten gik så ned og hentede et svinehjerte. Pigen lagde det altsammen på en tallerken og stillede den ind i skabet, og da hendes kæreste var gået, krøb hun roligt i seng.

Da lægerne næste morgen stod op, sagde de til pigen, at hun skulle bringe dem hånden, hjertet og øjnene. Pigen gik hen til skabet og tog tallerkenen, og den første tog tyvens hånd, strøg salve på, og straks voksede den fast. Den anden satte katteøjnene på, den tredie tog svinehjertet. Værten stod beundrende ved siden af og sagde, at sådan noget havde han aldrig set før. Han ville anbefale dem til alle mennesker. Derpå betalte de, hvad de skyldte, og drog videre.

Men han med svinehjertet kunne slet ikke gå roligt med de andre. Hvert øjeblik løb han hen i en krog og snusede omkring ligesom et svin. De andre greb fat i ham og ville holde på ham, men det hjalp ikke, han rev sig løs og løb ud i det værste snavs. Den anden bar sig også ganske mærkeligt ad, gned sine øjne og sagde: „Hvad er det for noget, kammerater, det er jo slet ikke mine øjne. Led mig, ellers falder jeg.“ Med møje og besvær gik de videre, og om aftenen kom de til en anden kro. De gik ind i stuen, og henne i en krog sad der en mand og talte sine penge. Han med tyvens hånd gik rundt om ham, der kom et par gange en trækning i hans arm, og da manden et øjeblik vendte sig om, greb han en håndfuld penge. Den anden af lægerne så det og sagde: „Fy skam dig. Du må ikke stjæle.“ – „Det kan jeg ikke gøre for,“ svarede han, „det trækker i min hånd, og så må jeg gribe til, hvad enten jeg vil eller ej.“ De gik så i seng, og det var så mørkt, at de ikke kunne se en hånd for sig. Pludselig vågnede han med katteøjnene, vækkede de andre og sagde: „Kan I se den hvide mus, som løber der?“ De rejste sig op i sengen, men kunne ikke se noget. „Det er ikke rigtigt fat med os,“ sagde den første så, „vi har ikke fået vores eget igen. Vi må tilbage til værten, han har narret os.“ Næste morgen gik de tilbage til kroen og sagde, at værten havde spillet dem et slemt puds. Den ene havde fået en tyvs hånd, den anden katteøjne og den tredie et svinehjerte. Værten sagde, at det måtte være pigens skyld, og kaldte på hende. Men da hun så dem komme, var hun i en fart smuttet ud af bagdøren, og kom ikke mere igen. De tre læger sagde nu, at værten skulle give dem mange penge, ellers ville de lade den røde hane gale. Han gav dem også alt, hvad han kunne skrabe sammen, og dermed drog de videre. De havde nok til hele deres liv, men de ville alligevel hellere have haft deres egne øjne og hånd og hjerte igen.

LanguagesLearn languages. Double-tap on a word.Learn languages in context with Childstories.org and Deepl.com.

Kontekst

Fortolkninger

Sprog

„De tre læger“ er et eventyr fra Brødrene Grimm, der handler om tre læger, som er overbeviste om deres egne evner. De udfordres af en kroejer til at bevise deres kunnen, og beslutter sig for at demonstrere deres usædvanlige evner ved at udføre en makaber handling: den ene skærer sin hånd af, den anden fjerner sit hjerte, og den tredje stikker sine øjne ud. Men de har en magisk salve, som kan hele sår og sætte kropsdelene tilbage igen.

Historien tager en drejning, da kroens tjenestepige, som er forelsket i en soldat, glemmer at sikre de afhuggede dele, hvilket resulterer i, at en kat stjæler dem. I et forsøg på at rette op på fejlen, skaffer soldaten en tyvs hånd, katteøjne og et svinehjerte som erstatning. Lægerne sætter disse „nye“ dele på sig selv med salven, men det fører til en række bizarre bivirkninger.

Eventyret udforsker temaer som fejlslagen tillid, konsekvenserne af hovmod, og hvordan menneskelige fejl kan føre til uventede og ofte humoristiske situationer. Det er en dramatisk fortælling, der understreger vigtigheden af ægthed og viser, at selv lægernes kunst kan fejle, når skæbnen spiller ind.

„De tre læger“ af Brødrene Grimm er en fascinerende fortælling, der kan tolkes på flere måder.
Kritik af menneskelig hybris: Fortællingen kan ses som en kritik af lægernes overmod. De tror sig så dygtige, at de kan skille deres kroppe ad og sætte dem sammen igen uden konsekvenser. Denne overmod bliver straffet, da de ikke modtager deres egne kropsdele tilbage, men i stedet fremmede og defekte dele.

Moralsk lærestykke om ansvarlighed: Historien viser vigtigheden af at tage ansvar for sine handlinger. Pigen og soldaten prøver at skjule deres fejl, men konsekvenserne indhenter dem. Deres uansvarlighed fører til uoprettelige skader for lægerne.

Identitetskrise: Lægernes oplevelse kan også ses som en metafor for identitetskriser. Ved at miste deres egne kropsdele og få uegnede erstatninger, mister lægerne en del af sig selv. Dette kan ses som et billede på, hvordan udefrakommende påvirkninger kan ændre, hvem vi er på fundamentale måder.

Tillidsbrud: Historien illustrerer, hvad der sker, når tillid bliver brudt. Lægerne stolte blindt på pigen og værten, og denne tillid blev misbrugt. Det rejser spørgsmålet om, hvem vi kan stole på, og hvordan vi reagerer, når den tillid bliver svigtet.

Humoristisk element: Eventyret kan også opleves som underholdende og humoristisk med sine absurde elementer – fx lægen, der snuser rundt som et svin, og historien om, hvordan en kroejer må betale lægerne for sine eller pigens fejltagelser.

Hver fortolkning tilbyder en unik indsigt i fortællingens temaer og moralske budskaber, og forskellige læsere vil muligvis opfatte eventyret forskelligt baseret på deres egne perspektiver og erfaringer.

Eventyret „De tre læger“ af Brødrene Grimm indeholder flere sproglige og narrative elementer, der er typiske for eventyrgenren.
Her er en analyse af nogle af disse elementer:

Struktur og Temaer

Indledning og Afslutning: Eventyret indledes med den klassiske sætning „Der var engang“, som sætter scenen i en udefineret fortid og et magisk univers. Afslutningen er traditionel i eventyrsrammen, hvor karaktererne, trods at have løst et kortsigtet problem (ved at få penge fra værten), ender med en følelse af tab, da de ikke får deres oprindelige lemmer og organer tilbage. Dette understreger et moralsk budskab om, at tryllekunst (eller bedrag) ikke kan erstatte det originale eller rigtige.

Temaer: Eventyret fokuserer på temasom arrogance og konsekvenserne af overmod. De tre læger er overbeviste om deres evner til det punkt, hvor de udfører ekstreme handlinger. Identitet og forandring er også centrale temaer, hvor hver læge bliver delvist forvandlet til noget andet (en tyv, en kat og en svin) gennem tabet af deres kropsdele.

Karakterer

De tre læger: repræsenterer menneskelig overmod og får en skæbnetræfning som følge af deres arrogance.
Værten og pigen: fungerer som katalysatorer for den mislykkede magiske handling, da pigens ulykkelige kærlighed skaber en situation, hvor de magiske evner går galt.
Soldaten: fremstilles som en problemløser, men han løser problemerne på en måde, der ikke er etisk forsvarlig, ved at skabe nye problemer.

Symbolik: Hånd, hjerte og øjne kan ses som symboler på henholdsvis handling, følelser og opfattelse. Tab og forandring af disse organer repræsenterer dybere tab af moral, menneskelighed og identitet.

Magiske Elementer: Salven, der kan hele alle sår, er et typisk element i eventyr, der giver karaktererne overnaturlige evner. Men i dette tilfælde er magien ikke fuldkommen eller sikker, og det fejlslagne forsøg på at vende tilbage til det oprindelige understøtter det moralske budskab.

Kontrast og Ironi: Ironien spiller en stor rolle, især med tanke på, at lægerne, der skulle helbrede andre, ender med at gøre sig selv til ofre for deres egne risikable handlinger. Kontrasten mellem deres selvopfattelse som dygtige læger og deres faktiske tilstand efter manipulationerne af deres kroppe skaber en kraftig ironisk effekt.

Moralsk Budskab

Eventyret advarer mod at lade overmod og arrogance lede en til at tro, at man kan kontrollere det ukontrollable. Selvom lægerne får økonomisk kompensation, antyder slutningen, at ægte styrke og tilfredshed ikke kan købes, og at identitetstab ikke kan genoprettes gennem magiske eller bedragende midler.


Information til videnskabelig analyse

Nøgletal
Værdi
NummerKHM 118
Aarne-Thompson-Uther IndeksATU Typ 660
OversættelserDE, EN, DA, ES, PT, IT, JA, NL, PL, RU, TR, VI, ZH
Læsbarhedsindeks af Björnsson28.1
Flesch-Reading-Ease Indeks73.7
Flesch–Kincaid Grade-Level7
Gunning Fog Indeks8.3
Coleman–Liau Indeks7.9
SMOG Indeks8.3
Automated Readability Indeks5.5
Antal tegn4.528
Antal bogstaver3.471
Antal sætninger54
Antal ord863
Gennemsnitlige ord pr. Sætning15,98
Ord med mere end 6 bogstaver105
Procentdel af lange ord12.2%
Antal Stavelser1.193
Gennemsnitlige stavelser pr. Ord1,38
Ord med tre stavelser42
Procentdel af ord med tre stavelser4.9%
Spørgsmål, kommentarer eller oplevelsesrapporter?

De bedste eventyr

Ophavsret © 2025 -   Om Os | Data Beskyttelse |Alle rettigheder forbeholdes Drevet af childstories.org

Keine Internetverbindung


Sie sind nicht mit dem Internet verbunden. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.


Versuchen Sie Folgendes:


  • 1. Prüfen Sie Ihr Netzwerkkabel, ihren Router oder Ihr Smartphone

  • 2. Aktivieren Sie ihre Mobile Daten -oder WLAN-Verbindung erneut

  • 3. Prüfen Sie das Signal an Ihrem Standort

  • 4. Führen Sie eine Netzwerkdiagnose durch