Childstories.org
  • 1
  • Alle Grimm
    Eventyr
  • 2
  • Sorteret efter
    læsetid
  • 3
  • Perfekt til at
    læse højt
En rose fra Homers grav
Grimm Märchen

En rose fra Homers grav - Eventyr af Hans Christian Andersen

Læsetid for børn: 5 min

I alle orientens sange klinger nattergalens kærlighed til rosen; i de tavse, stjerneklare nætter bringer den bevingede sanger sin duftende blomst en serenade.

Ikke langt fra Smyrna, under de høje plataner, hvor købmanden driver sine belæssede kameler, der hæver stolt deres lange hals og træder klodset på en jord, som er hellig, så jeg en blomstrende rosenhæk, vilde duer fløj mellem de høje træers grene, og deres vinger skinnede, idet en solstråle gled hen over dem, som var de et perlemor.

På rosenhækken var en blomst blandt dem alle skønnest, og for den sang nattergalen sin kærligheds smerte; men rosen var tavs, ikke en dugdråbe lå, som en medlidenheds tåre, på dens blade, den bøjede sig med grenen hen over nogle store sten.

„Her hviler Jordens største sanger!“ sagde rosen, „over hans grav vil jeg dufte, på den vil jeg strø mine blade, når stormen river dem af! Iliadens sanger blev jord i denne jord, hvorfra jeg spirer! – jeg, en rose fra Homers grav, er for hellig til at blomstre for den fattige nattergal!“

Og nattergalen sang sig til døde.

Kameldriveren kom med sine belæssede kameler og sine sorte slaver; hans lille dreng fandt den døde fugl, den lille sanger jordede han i den store Homers grav; og rosen bævede i vinden. Aftnen kom, rosen foldede sine blade tættere og drømte – at det var en dejlig solskinsdag; en skare fremmede, frankiske mænd kom, en pilgrimsrejse havde de gjort til Homers grav; blandt de fremmede var en sanger fra Norden, fra tågernes og nordlysenes hjem; han brød rosen af, pressede den fast i en bog og førte den således med sig til en anden verdensdel, til sit fjerne fædreland. Og rosen visnede af sorg og lå i den snævre bog, som han åbnede i sit hjem, og han sagde: „Her er en rose fra Homers grav.“

Se det drømte blomsten, og den vågnede og gøs i vinden; en dugdråbe faldt fra dens blade på sangerens grav, og solen stod op, dagen blev hed, og rosen blussede skønnere end før, den var i sit varme Asien. Da lød fodtrin, der kom fremmede frankerer, som rosen havde set dem i sin drøm, og mellem de fremmede var en digter fra Norden; han brød rosen af, trykkede et kys på dens friske mund og førte den med sig til tågernes og nordlysenes hjem.

Som en mumie hviler nu blomsterliget i hans Iliade, og som i drømme hører den ham åbne bogen og sige: „Her er en rose fra Homers grav!“

Læs et andet kort eventyr (5 min)

LanguagesLearn languages. Double-tap on a word.Learn languages in context with Childstories.org and Deepl.com.

Kontekst

Fortolkninger

Sprog

„En rose fra Homers grav“ er et smukt og melankolsk eventyr skrevet af Hans Christian Andersen. Historien fokuserer på forholdet mellem en nattergal og en rose, som vokser tæt ved graven af den store græske digter Homer, nær byen Smyrna. Nattergalen synger intenst for rosen, udtrykker sin kærlighed og lidelse gennem sin sang. Rosen, der er stolt over sin forbindelse til Homers grav, anser sig selv for ædel og ser sig selv som for hellig til at gengælde nattergalens kærlighed. Konsekvensen er, at nattergalen synger sig til døde af sorg.

En lille dreng begraver efterfølgende fuglen ved Homers grav, og rosen begynder at drømme. I drømmen besøges graven af rejsende fra fremmede lande, herunder en nordisk sanger, som tager rosen med til sit hjemland og bevarer den som et værdifuldt minde om Homers grav. Da rosen vågner fra sin drøm, bliver denne situation virkelighed – den nordiske digter plukker rosen, åbner til sit hjemlands tågede og kolde omgivelser og ærer den ved at opbevare den i en bog.

Eventyret afspejler temaer som kærlighed, poesiens kraft, naturens skønhed og dødelighedens uundgåelighed. Rosen symboliserer både skønhed og forgængelighed, mens nattergalens dedikation illustrerer kunstens evne til at røre selv det mest urokkelige hjerte. Andersen væver i fortællingen en subtil kritik af menneskets tendens til at hædre det, der er gået tabt, mens det kan overse det, der er til stede.

„En rose fra Homers grav“ er en fortælling af Hans Christian Andersen, der kombinerer poesi med dyb symbolik. Historien trækker på elementer fra græsk mytologi og orientalsk tradition og reflekterer over temaer som forgængelighed, arv og kunstens udødelighed.

I fortællingen bliver nattergalens kærlighed til rosen en metafor for den forgæves stræben efter det ophøjede og uopnåelige. Hvor nattergalen symboliserer den rene, men dødelige kunstner, repræsenterer rosen en form for uopnåelig skønhed og ære, kronen på værket af en stor sanger som Homer. Rosen vælger at ære Homer snarere end at besvare nattergalens kærlighed, hvilket resulterer i nattergalens død – en tragisk, men smuk symbolik for den passionerede kunstners ofre.

Rosen oplever sin egen transformation, idet den plukkes af en nordisk digter og føres til et fremmed land. I denne overførsel fra det fysiske til det litterære museum bliver rosen en varig repræsentation af Homers kunst, nu presset ind i en bog som en relikvie fra fortiden. Det repræsenterer også temaet om, hvordan kultur og kunst kan krydse geografiske og tidsmæssige grænser, idet digteren fra Norden bringer et stykke af Homer til sine egne rødder.

Andersen væver en fortælling, der både rummer skønhedens flygtighed og kunstens evighed. Nattergalen, rosen, og Homers grav bliver figurer i et spil om inspiration og udødelighed, hvor kunsten overlever i det skrevne ord, selvom den fysiske form forgår. Dette perspektiv viser en dyb respekt for historiens og kunstens evne til at transcendere tid og rum.

I „En rose fra Homers grav“ af H. C. Andersen præsenteres vi for en smuk og poetisk tekst, der væver temaer af kærlighed, kunst, og forgængelighed. Sprogligt set er eventyret rigt på billeder og symbolik, der understøtter disse temaer.

Besjæling og personifikation: Nattergalen og rosen gøres levende på en menneskelig måde, hvilket ses i, hvordan nattergalen synger sin „kærligheds smerte“ til rosen, mens rosen fremstår som en stolt, næsten afvisende figur. Rosen siger, „jeg, en rose fra Homers grav, er for hellig til at blomstre for den fattige nattergal,“ hvilket personificerer blomsten.

Symbolik: Rosen symboliserer skønhed, kunst, og uudødelighed, idet den vokser på Homers grav. Den er både en fysisk blomst og en manifestation af Homers vedvarende kulturelle betydning. Nattergalen repræsenterer den jordiske kunstner, der forgæves bejler til dødelig anerkendelse og accept af evigheden. Homers grav og rosenhæk er symboler på historiens og traditionens tyngde og betydning.

Kontrast: Der er en kontrast mellem den fattige nattergals forgæves kærlighed og rosens selvopfattelse som „for hellig“. Denne kontrast fremhæver de uoverstigelige forskelle mellem kunstnerens jordiske liv og kunstens udødelighed. Kontrasten mellem det varme Asien og nordens kolde hjemland understreger den rosen beskrevne rejse og transformation, fra vibrerende liv til at blive en slags kunstnerisk artefakt.

Tematik

Kærlighed og død: Nattergalens død efterlader et varigt indtryk og fungerer som en kommentar på det intense, men flygtige liv, kærligheden har.
Kunstens varighed: Historien fokuserer på, hvordan kunst og dens symboler – rosen – kan rejse gennem tid og rum og blive bevaret i en ny kontekst (digterens nordiske hjemland).
Forgængelighed: Rosen visner, og nattergalen dør, men begge bevares gennem en anden form for udødelighed – digterens ord og minder.

Drømmesekvensen: Drømmesekvensen skaber en mystisk, næsten profetisk dimension i fortællingen. Rosen drømmer om sin skæbne, der afspejler de tidløse temaer af skønhed og tab.

Billeder og beskrivelser

Andersen bruger en rig visuel beskrivelse: billeder som „solstråle“, „perlemor“, „dugdråbe“, og „mumie“ fremmaner stærke sensoriske indtryk og understreger eventyrets melankolske skønhed.

H. C. Andersens eventyr „En rose fra Homers grav“ er således et eksempel på, hvordan hans poetiske sprog og symbolik skaber en dyb refleksion over kunstens rolle, menneskelige skæbner, og evighedens skrøbelighed.


Information til videnskabelig analyse

Nøgletal
Værdi
OversættelserDE, EN, DA, ES, FR
Læsbarhedsindeks af Björnsson46.8
Flesch-Reading-Ease Indeks53.2
Flesch–Kincaid Grade-Level12
Gunning Fog Indeks15
Coleman–Liau Indeks10.4
SMOG Indeks12
Automated Readability Indeks12
Antal tegn2.362
Antal bogstaver1.852
Antal sætninger14
Antal ord416
Gennemsnitlige ord pr. Sætning29,71
Ord med mere end 6 bogstaver71
Procentdel af lange ord17.1%
Antal Stavelser607
Gennemsnitlige stavelser pr. Ord1,46
Ord med tre stavelser33
Procentdel af ord med tre stavelser7.9%
Spørgsmål, kommentarer eller oplevelsesrapporter?

De bedste eventyr

Ophavsret © 2025 -   Om Os | Data Beskyttelse |Alle rettigheder forbeholdes Drevet af childstories.org

Keine Internetverbindung


Sie sind nicht mit dem Internet verbunden. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.


Versuchen Sie Folgendes:


  • 1. Prüfen Sie Ihr Netzwerkkabel, ihren Router oder Ihr Smartphone

  • 2. Aktivieren Sie ihre Mobile Daten -oder WLAN-Verbindung erneut

  • 3. Prüfen Sie das Signal an Ihrem Standort

  • 4. Führen Sie eine Netzwerkdiagnose durch