Tempo de leitura para crianças: 3 min
Vou contar-vos uma história. Um dia, vi duas galinhas assadas voando; voaram bem depressa com as barrigas viradas para o céu e as costas para o inferno. E havia uma bigorna com uma mó, as duas nadando bem calmamente sobre o Reno; e vi uma rã sentada sobre a neve, no dia de Pentecostes, comendo a relha de um arado. E lá estavam três compadres perseguindo uma lebre: todos três andavam de muletas; o primeiro era surdo, o segundo era cego, o terceiro era mudo e o quarto tinha um pé encolhido. Quereis saber o que aconteceu? Foi o cego quem primeiro viu a lebre correndo pelo campo, foi o mudo quem chamou o paralítico e foi o paralítico quem a agarrou pelo pescoço. Uns indivíduos que estavam lá queriam navegar em terra firme, soltaram as velas e navegaram pelos vastos campos; depois navegaram sobre o topo de uma montanha e aí se afogaram miseravelmente. Um caranguejo estava perseguindo uma lebre em fuga e uma vaca tinha trepado, pelo cano d’água, até em cima do telhado. E naquele país o moscão é bem maior do que o nosso bode. Agora abre a janela para que as mentiras possam sair.

Antecedentes
Interpretações
Língua
O texto apresentado, „Lengalenga de mentiras“ dos Irmãos Grimm, é uma divertida e absurda miscelânea de situações impossíveis, próprias do universo imaginativo dos contos de fadas. As histórias dos Irmãos Grimm, embora geralmente conhecidas por suas narrativas maravilhosas e muitas vezes sombrias, também exploram o humor e o absurdo, como nesta lengalenga onde a lógica é subvertida em prol da imaginação.
O trecho é um exemplo clássico de narração absurda onde os eventos mencionados estão cheios de contradições e impossibilidades, como galinhas assadas voando, uma bigorna nadando ou um cego que vê. Essas imagens surreais desafiam a realidade e nos convidam a entrar em um mundo onde o impossível se torna possível. O objetivo principal é entreter e provocar o riso, ao mesmo tempo em que convida a refletir sobre a credulidade e a capacidade humana de criar histórias.
A referência à janela no final serve como um toque metafórico, convidando o leitor a abrir sua mente para a leveza e o humor dessas narrativas absurdas, soltando as „mentiras“ no ar como se fossem parte de um jogo divertido.
„Lengelenga de mentiras“ é um conto que exemplifica bem o estilo nonsense e a tradição das histórias populares europeias em que o absurdo e a fantasia se sobrepõem à lógica e à realidade. Neste conto dos Irmãos Grimm, somos apresentados a uma sequência de eventos surreais e incoerentes, como galinhas assadas voando, objetos inanimados nadando, e personagens com características impossíveis agindo de maneiras improváveis.
A narrativa desafia a expectativa de uma história linear e lógica, substituindo-a por uma série de imagens e eventos ilógicos que chamam a atenção pela sua bizarrice. O uso de elementos como personagens com deficiências físicas que realizam feitos aparentemente impossíveis, ou objetos comuns que se comportam de maneiras extraordinárias, são traços típicos do estilo dos contos de fadas, onde as regras do mundo real não se aplicam necessariamente.
No final, a história convida o leitor a „abrir a janela para que as mentiras possam sair“, reconhecendo a natureza fantástica e imaginativa da narrativa. Esse tipo de conto pode servir tanto para entreter quanto para estimular a imaginação, permitindo que a fantasia desempenhe um papel central na experiência da leitura.
„Lengalenga de mentiras“ dos Irmãos Grimm apresenta uma série de eventos absurdos e ilógicos, caracterizando-se como um exemplo clássico de uma narrativa de nonsense. Essa análise pode focar em vários aspectos linguísticos e literários:
Elementos do Nonsense: O conto utiliza elementos claramente impossíveis e absurdos para criar um efeito de humor e surpresa. A ideia de galinhas assadas voando com as barrigas viradas para o céu, ou pessoas navegando em terra firme, desafia as expectativas lógicas do leitor.
Uso da Hipérbole: Muitas das imagens apresentadas são hiperbólicas, como „um moscão é bem maior do que o nosso bode“, que exageram para intensificar a sensação de incredulidade.
Subversão das Expectativas: Este conto subverte constantemente expectativas comuns. Por exemplo, atribuindo habilidades improváveis a personagens com deficiências (o cego que vê a lebre, o mudo que chama o paralítico), desafia ideias preconcebidas sobre limitações físicas.
Estrutura Narrativa: A história adota uma estrutura de enumeração, listando eventos absurdos sem uma progressão lógica clara. Isso contribui para o tom caótico e humorístico da lengalenga.
Ritmo e Som: O uso de aliterações e repetições confere musicalidade ao texto, convidando à leitura em voz alta e reforçando o caráter lúdico do conto.
Função: Narrativas como esta muitas vezes têm uma função social ou moral implícita, ao desafiar normas e provocar reflexões sobre a natureza da verdade e da mentira, como indicado pela frase final: „Agora abre a janela para que as mentiras possam sair. “
Contexto Cultural: Os Irmãos Grimm frequentemente incorporavam elementos do folclore e tradições orais em suas histórias. Contos de nonsenses podem refletir uma tradição de desafios verbais e jogos de linguagem presentes na cultura oral.
No geral, „Lengalenga de mentiras“ desafia o leitor a suspender a descrença e a desfrutar do jogo verbal e das imagens vívidas, enquanto também implica uma crítica sutil às formas como entendemos e narramos a verdade.
Informação para análise científica
Indicador | Valor |
---|---|
Número | KHM 159 |
Aarne-Thompson-Uther Índice | ATU Typ 1930 |
Traduções | DE, EN, DA, ES, PT, IT, JA, NL, PL, RU, TR, VI, ZH |
Índice de legibilidade de acordo com Björnsson | 43 |
Flesch-Reading-Ease Índice | 24.1 |
Flesch–Kincaid Grade-Level | 12 |
Gunning Fog Índice | 18 |
Coleman–Liau Índice | 9.6 |
SMOG Índice | 12 |
Índice de legibilidade automatizado | 8.9 |
Número de Caracteres | 1.092 |
Número de Letras | 863 |
Número de Sentenças | 10 |
Número de Palavras | 200 |
Média de Palavras por frase | 20,00 |
Palavras com mais de 6 letras | 46 |
percentagem de palavras longas | 23% |
Número de Sílabas | 384 |
Média de Sílabas por palavra | 1,92 |
Palavras com três sílabas | 51 |
Percentagem de palavras com três sílabas | 25.5% |