Childstories.org
  • 1
  • Истории для
    детей
  • 2
  • Отсортировано
    по времени чтения
  • 3
  • Идеально для
    чтения вслух
Веретенце, челнок и иголка
Grimm Märchen

Веретенце, челнок и иголка - Сказка от Братья Гримм

Время чтения для детей: 7 мин

Жила-была девушка; отец и мать у нее умерли, когда она была еще совсем маленьким ребенком. А на краю деревни жила в избушке ее крестная мать; она зарабатывала себе на хлеб тем, что пряла, ткала и шила. Старуха приняла к себе в дом сироту, научила ее работать и воспитала в скромности и послушании. Когда девушке исполнилось пятнадцать лет, старуха заболела; она подозвала к постели девушку и говорит:

– Милая моя дочка, я чувствую, что близок мой конец. Я оставляю тебе эту избушку, – будет тебе где от ветра и непогоды укрыться; да еще веретенце, челнок и иголку, – вот и сможешь ты себе всегда на хлеб заработать.

Она возложила руки на голову дочери, благословила ее и сказала:

– Помни в сердце своем всегда о боге, и будет тебе хорошо.

Затем она закрыла глаза и умерла. Когда ее хоронили, девушка шла за гробом, горько плача, и воздала ей последний долг.

Стала девушка с той поры жить одна-одинешенька в маленькой избушке; к работе она была прилежна: пряла, ткала и шила; и во всем, что она делала, было благословение доброй старухи. И было так, что лен у нее в каморке никогда не переводился, а становилось его все больше; если соткет она кусок полотна, или ковер сделает, или рубашку сошьет, то тотчас находится и покупатель, плативший ей щедро, и она никогда не испытывала нужды и могла еще кое-чем с другими людьми поделиться.

На ту пору по той земле путешествовал королевич, ища себе невесту. Бедную девушку брать ему не полагалось, но и богатой он тоже не хотел. И он сказал: .

– Та будет моею женой, кто самая бедная, и в то же время и самая богатая.

Приехав в деревню, где жила девушка, он стал расспрашивать, как делал это он всюду, кто тут самая бедная и самая богатая. Ему сначала назвали богатую; а самая бедная, эта та, мол, девушка, что живет на краю деревни. Богатая сидела на пороге дома в праздничном наряде, и когда королевич подошел к ней, она встала, пошла к нему навстречу и низко ему поклонилась. Он ее оглядел, ни слова не молвил и поскакал дальше. Когда он подъехал к избушке бедной девушки, то ее у дверей не было, она сидела в своей комнатке.

Он остановил коня и увидел в окошке, в которое светило яркое солнце, девушку, что сидела за прялкой и усердно работала. Она посмотрела и, заметив, что на нее загляделся королевич, вся зарделась, опустила глаза и продолжала прясть. Уж не знаю, не ведаю, была ли на этот раз нитка ровная, но она пряла до тех пор, пока королевич не уехал.

Потом она подошла к окошку, отворила его и сказала:

– А в комнате-то как жарко стало, – и она смотрела ему вслед, пока видны были белые перья на его шляпе.

Села девушка в своей каморке снова за работу и продолжала прясть. И пришли ей на память слова, которые не раз ей повторяла старуха, сидя за работой, и она стала тихо напевать:

Веретенышко, скакни,

Женишка мне приведи!

И что же тогда случилось? – Вмиг выпрыгнуло веретенце у нее из рук и покатилось прямо в дверь. Когда она от изумленья встала, чтоб поглядеть, куда оно укатилось, она увидела, что оно весело запрыгало по полю, таща за собой блестящую золотую нитку. И вскоре оно скрылось из виду. У девушки веретенца больше не было, и она взяла тогда в руки челнок, села за ткацкий станок и принялась ткать.

А веретено запрыгало, покатилось дальше, и только нитка кончилась, докатилось оно к королевичу.

– Что я вижу? – воскликнул он. – Пожалуй, веретено хочет указать мне дорогу?

Он повернул коня и поскакал за золотой ниткой назад. А девушка в то время сидела за своей работой и пела:

Челночок мой, тки живей,

Жениха веди скорей!

И тотчас выскочил челнок у нее из рук и прыгнул прямо к дверям.

На пороге он стал ткать ковер, да красоты прямо невиданной. По краям того ковра зацветали розы и лилии; посередине, на золотом поле, подымались зеленые стебли, и прыгали меж ними зайцы да кролики, олени и лани протягивали головы, а наверху сидели на ветвях пестрые птицы, и казалось, что вот-вот они запоют. А челночок бегал взад и вперед и все как будто росло само собой.

Но вот челнок убежал, и девушка принялась тогда за шитье; она держала в руке иголку и пела:

Ты, иголочка, игла,

Дом укрась для женишка!

Вдруг выскользнула у нее из рук иголка и стала летать по комнате, да так быстро, прямо как молния. Казалось, что никак не иначе, а работают тут незримые духи; и покрылись вмиг стол и скамьи зеленым сукном, а стулья – бархатом, а на окнах появились шелковые занавески.

Только сделала иголка последний стежок, увидала девушка в окошке белые перья на шляпе у королевича, – его привело сюда веретено своей золотой нитью. Он встал с коня, ступил по ковру в дом, и только зашел он в комнату, встала девушка, одетая в бедное свое платье, но она пылала в нем, точно роза на кусте.

– Ты самая бедная, но ты самая богатая, – молвил он ей, – пойдем со мною, и будешь ты моей невестой.

Она молча протянула ему руку. Тогда он поцеловал ее, вывел из дому, усадил на коня и привез ее в королевский дворец, где они отпраздновали веселую свадьбу.

А веретенце, челнок и иголка отданы были на сохранение в королевскую сокровищницу, где и находятся в великом почете.

Прочтите еще одну короткую сказку (5 мин)

LanguagesLearn languages. Double-tap on a word.Learn languages in context with Childstories.org and Deepl.com.

Контекст

интерпретации

Лингвистика

Сказка „Веретенце, челнок и иголка“ братьев Гримм рассказывает о девушке, потерявшей родителей в раннем детстве и воспитанной крестной матерью, которая обучила её рукоделию и привила скромность и послушание. Когда девушка осталась одна после смерти крестной, она продолжала работать, прясть и ткать, благодаря чему у нее всегда был достаток. В это время королевич искал себе невесту, особенную тем, что она должна быть одновременно и бедной, и богатой.

Посетив деревню, где жила девушка, королевич узнал, что она является самой бедной, и решил навестить её. Она покорила его своей трудовой усердностью и красотой. Магические предметы — веретенце, челнок и иголка — помогли девушке доказать свою ценность: веретено указало королевичу дорогу, челнок соткал чудесный ковер, а иголка украсила дом.

В результате девушка, показавшая свою истинную красоту и богатство через трудолюбие и волшебство, стала избранницей королевича. Они отпраздновали свадьбу, а волшебные инструменты были помещены в королевскую сокровищницу, где и остались в большом почете. Сказка демонстрирует, что истинное богатство заключается не в материальных благах, а в трудолюбии, щедрости и доброте.

Сказка «Веретенце, челнок и иголка» из сборника братьев Гримм представляет собой историю о силе труда, скромности и внутреннем богатстве. Основная тема сказки заключается в том, что настоящие ценности не всегда видны на поверхности, и что трудолюбие и внутреннее благородство могут привлечь счастье и любовь.

На протяжении всей сказки подчеркивается контраст между внешним и внутренним богатством. Главная героиня — сирота, живущая на краю деревни, получила в наследство от крестной матери простые орудия труда: веретенце, челнок и иголку. Несмотря на отсутствие материальных богатств, она обладает умениями и добрым сердцем, что в конечном итоге делает ее самой «богатой» в глазах королевича.

Чудесные элементы сказки, такие как оживающие орудия труда, подчеркивают магию трудолюбия и истинной преданности своему делу. Веретенце, челнок и иголка помогают девушке не только в работе, но и в обретении счастья, показывая, что задачи, выполненные с любовью и усердием, могут приносить удивительные плоды.

Сказка также акцентирует внимание на важности верности своим жизненным принципам и наставлениям, полученным в детстве, что придает рассказу дополнительную глубину. В конечном итоге, история завершается торжеством любви и признания истинной ценности героини, а её верные помощники — веретенце, челнок и иголка — занимают почетное место в королевской сокровищнице, символизируя уважение к труду и простым вещам.

Сказка „Веретенце, челнок и иголка“ братьев Гримм представляет собой богатый материал для лингвистического и литературного анализа. Лингвистический анализ данного текста может включать несколько ключевых аспектов:

Композиция: Как и многие сказки, эта история обладает четкой структурой с введением, развитием сюжета, кульминацией и развязкой. Начало вводит героиню и ее обстоятельства, середина включает волшебные события, а конец — счастливый финал.

Повторения и параллелизмы: Используются для усиления повествовательного эффекта и создания ритмичности. Например, повторение действий девушки с веретенцем, челноком и иголкой отражает магические аспекты сказки.

Стилистически окрашенная лексика: Использование уменьшительно-ласкательных форм („веретенце“, „челночок“), что придаёт тексту характер сказки и подчеркивает тёплое отношение к персонажам и предметам.

Архаичные конструкции: Текст содержит элементы старинного языка, что характерно для народных сказок и создаёт атмосферу старины.

Морфология: Применение разнообразных форм глаголов и существительных, подчёркивающих простоту и магию мира сказки.

Синтаксис: Простые и сложносочиненные предложения, создающие плавное повествование. Диалоги и прямые обращения усиливают выразительность.

Звуковая организация: Аллитерации и ассонансы помогают в создании мелодичности и ритмичности текста, что типично для устного народного творчества.

Символизм: Веретенце, челнок и иголка символизируют труд, творчество и перемены, а также служат метафорами превращений и внутреннего богатства.

Темы и мотивы: Основные темы включают силу трудолюбия, добродетели и внутреннего богатства. Мотивы волшебства и превращений подчёркивают фантазийный характер сказки.

Этические уроки: Сказка передает уроки о честности, трудолюбии и благочестии, которые были важны в обществе того времени.

Социальный контекст: Между строк читается осуждение классовых предрассудков и утверждается идея, что истинное богатство — это благородство души и усердный труд.

Этот анализ помогает раскрыть глубину и многогранность лингвистических и семантических уровней сказки, а также понять её влияние и значение в культурном контексте.


Информация для научного анализа

Показатель
Значение
НомерKHM 188
Индекс Аарне-Томпсона-УтераATU Typ 585
ПереводыDE, EN, ES, FR, PT, HU, IT, JA, NL, PL, RU, TR, VI, ZH
Индекс удобочитаемости по Бьёрнссону44.4
Флесч-Реадинг-Еасе Индекс12.4
Флесч–Кинцаид Граде-Левел12
Гуннинг Фог Индекс19
Индекс Колман Лиау12
СМОГ Индекс12
Автоматический индекс удобочитаемости9
Количество символов5.307
Количество букв4.204
Количество предложений58
Количество слов859
Среднее количество слов в предложении14,81
Слова, содержащие более 6 букв254
Процент длинных слов29.6%
Количество слогов1.822
Среднее количество слогов в слове2,12
Слова из трех слогов285
Процент слов с тремя слогами33.2%
Вопросы, комментарии или отчеты об опыте?

Самые красивые сказки

Авторские права © 2025 -   О нас | защита данных |Все права защищены Питаться от childstories.org

Keine Internetverbindung


Sie sind nicht mit dem Internet verbunden. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.


Versuchen Sie Folgendes:


  • 1. Prüfen Sie Ihr Netzwerkkabel, ihren Router oder Ihr Smartphone

  • 2. Aktivieren Sie ihre Mobile Daten -oder WLAN-Verbindung erneut

  • 3. Prüfen Sie das Signal an Ihrem Standort

  • 4. Führen Sie eine Netzwerkdiagnose durch