Childstories.org
  • 1
  • Истории для
    детей
  • 2
  • Отсортировано
    по времени чтения
  • 3
  • Идеально для
    чтения вслух
Золотые дети
Золотые дети Märchen

Золотые дети - Сказка от Братья Гримм

Время чтения для детей: 13 мин

У одного бедняка и его жены не было за душой ничего, кроме маленькой хижины, а питались они от рыбной ловли: что добудут, то и съедят.

Случилось, однако же, что однажды, когда муж сидел у воды и сеть свою закидывал, он выловил рыбу, совсем золотую.

И в то время как он в изумлении ту рыбу рассматривал, стала рыба говорить и сказала: „Слушай-ка, рыбак, если ты меня опять пустишь в воду, то я твою крошечную хижину обращу в богатейший замок.“

Рыбак отвечал ей: „А что мне в твоем замке, когда у меня есть нечего.“ – „И о том я позабочусь, – продолжала рыба, – в замке будет такой шкаф, как его отворишь, так и увидишь: там блюда поставлены с лучшими кушаньями, и ешь, сколько хочешь.“ – „Ну, коли так, – сказал рыбак, – так я могу тебе сделать в твое удовольствие.“ – „Только помни, – сказала рыба, – один уговор: никому на свете, кто бы он ни был, не сказывай, откуда взялось такое счастье. Скажешь хоть единое слово – тогда все пропало.“

Бросил рыбак диковинную рыбу в воду и пошел домой… И что же?

На том месте, на котором была его бедная хижина, теперь стоял большой замок.

Поглазел он на этот замок, вошел в него и увидал, что жена его, разодетая в красивое платье, сидит в богатой горнице.

Лицо у нее было очень довольное, и она сказала: „Муженек! Откуда все это взялось? Все это мне очень нравится.“ – „Так-то так, – сказал муж, – и мне тоже нравится, но и голод меня тоже порядком мучит, и ты давай-ка мне что-нибудь поесть.“ – „Да нет у меня ничего, – отвечала жена, – притом же в новом доме я и разыскать ничего не могу.“ – „И искать нечего, – сказал муж, – вон стоит большой шкаф, вот ты его и отопри.“

Чуть только она отперла шкаф, видит: стоят там и красуются и мясо, и овощи, и пирожное, и вина.

Тут жена не выдержала, вскрикнула от радости: „Вот уж точно все, чего душа пожелает!“ – и они тотчас сели за стол и принялись оба в свое удовольствие пить и есть.

Когда же насытились, жена спросила: „Однако, муженек, откуда все это богатство?“

Золотые дети Сказка

„Не спрашивай меня об этом, – отвечал ей муж, – сказать этого я не смею, и если кому-нибудь открою, то наше счастье сразу пропадет.“ – „Ладно, – сказала жена, – коли я не должна этого знать, так и знать не желаю.“

Но сказала она это не от души, и ни днем, ни ночью не давала ему покоя и мучила, и раздражала его своими вопросами до тех пор, пока он не потерял терпенья и не высказал ей, что все к ним пришло от диковинной золотой рыбы, пойманной им и за этот выкуп отпущенной на волю.

И как только он это высказал, исчез прекрасный замок со своим шкафом и очутились и муж, и жена опять в своей старой рыбачьей хижине.

Муж опять должен был приняться за свое ремесло и рыбачить. На его счастье золотая рыба опять попалась ему в сети. „Слышь-ка, – сказала ему рыба, – если ты меня еще раз отпустишь, то я тебе верну тот же замок с тем же шкафом, полным всякой снеди; но берегись – ни за что никому не выдавай своей тайны, не то опять все потеряешь.“ – „Да уж поостерегусь,“ – отвечал рыбак и опять пустил рыбу в воду.

А дома опять все было так же богато и прекрасно, и жена была в великой радости от наступившего счастья.

Но любопытство по-прежнему не давало ей покоя, и денька два спустя она опять начала расспрашивать, откуда все взялось и как он этого добился.

Муж молчал и держался некоторое время, но потом она так его доняла, что он наконец взбесился и выдал ей тайну.

В тот же миг исчез замок, и они снова очутились в старой хижине. „Вот на же тебе! – сказал ей муж. – Теперь мы опять можем зубы на полку сложить.“ – „Ах, – сказала жена, – я уж лучше откажусь от богатства, коли мне не дозволено будет узнать, откуда оно взялось… Этак я и не успокоюсь.“

Муж опять пошел рыбачить, и несколько времени спустя опять вытащил ту же золотую рыбу и в третий раз. „Слышь-ка, – сказала ему рыба, – вижу я, что мне суждено постоянно Попадаться в твои руки; возьми же ты меня к себе домой и разрежь меня на шесть частей; две дай съесть твоей жене, две – твоей лошади, а две схорони в землю, тогда увидишь, какое тебе из этого произойдет благополучие.“

Муж, понятно, захватил с собою рыбу домой и выполнил все точно так, как она приказала.

Вот и случилось, что из двух частей рыбы, зарытых в землю, выросли две золотые лилии; лошадь, съев две другие части, принесла ему пару золотых жеребят, а жена рыбака родила двоих детей-близнецов, тоже золотых.

Стали дети подрастать, становиться большими и хорошеть; с ними вместе росли и лилии, и жеребята.

И сказали дети отцу: „Батюшка, мы хотим сесть на наших золотых коней и поехать странствовать по белу свету.“

Золотые дети Сказка

„Не знаю, как я это перенесу, когда вы от меня уедете и вестей от вас не будет,“ – отвечал им отец.

Дети сказали: „Эти две золотые лилии останутся здесь, и по ним вы всегда будете знать, каково нам живется на белом свете – будут они свежи, значит, и мы живы; если они поблекнут, значит, мы нездоровы, а если опадут, то значит, что уж нас нет в живых.“

Они поехали странствовать и прибыли в гостиницу; в той гостинице было много всякого люда в сборе, и когда все они увидели золотых близнецов, то стали смеяться и издеваться над ними.

Один из близнецов, услышав эти насмешки, застыдился, повернул коня и вернулся к отцу, отказавшись от намеренья странствовать по свету, другой же поехал далее и достиг большого леса.

И когда уж он собирался в тот лес въезжать, люди стали поговаривать: „Не следовало бы вам через тот лес проезжать, потому что он полнехонек разбойников, от которых вам несдобровать, и даже может случиться, когда они заметят, что и вы сами золотой, и конь у вас золотой же, что они вас убьют!“

Но он не дал устрашить себя и сказал: „Я должен и обязан через этот лес проехать.“

Золотые дети Сказка

При этом взял он несколько медвежьих шкур и прикрыл ими себя и своего коня так, что золота было совсем не видать; затем смело пустился в лес.

Проехав немного, заслышал он шорох в кустарниках и различил голоса, которые между собой переговаривались.

С одной стороны слышалось: „Вот он едет!“ – ас другой: „Ну его! Это какой-то оборванец, и гол, и беден, как церковная крыса, – стоит ли его трогать?“ Так и проехал молодец через весь лес вполне благополучно.

Однажды приехал он в деревню и увидал там девушку, такую красавицу, что она показалась ему лучше всех на свете.

Возгоревшись такою сильною любовью, он пошел прямехонько к ней и сказал: „Я полюбил тебя от всего сердца – хочешь ли ты быть моею женою?“

Он и девушке понравился настолько, что та, немало не сомневаясь, согласилась и сказала: „Да, я согласна быть твоею женою и буду верна тебе до гроба.“

Вот и назначили они день свадьбы, и в самое то время, когда пир был в разгаре, прибыл отец невесты, и когда увидел, что дочь его празднует свадьбу, то очень удивился и сказал: „А где же жених?“

Она показала ему на жениха, который все еще был окутан своими медвежьими шкурами. „Никогда не допущу, чтобы простой охотник женился на моей дочери!“ – сказал отец и собирался его убить.

Но невеста стала просить отца и сказала: „Он мне муж, и я его сердечно люблю,“ – и так укротила гнев отца.

Однако же он еще не мог успокоиться, так что и на следующее утро, ранешенько поднявшись, он захотел видеть мужа своей дочери и своими глазами убедиться в том, что он простой бедняк и проходимец.

Заглянув в спальню дочери, он увидел на постели красивого молодого человека, с ног до головы золотого, и все его медвежьи шкуры на полу около кровати.

Тогда он потихоньку удалился и подумал: „Как это хорошо, что я все же сумел совладать со своим гневом – иначе я бы совершил большое преступление.“

А молодцу тем временем снилось, что он выезжает на охоту и охотится за превосходным оленем, и когда он поутру проснулся, то сказал своей новобрачной: „Я хочу ехать на охоту.“

Та за него побоялась и просила его не ездить, и говорила: „С тобой легко может приключиться какое-нибудь несчастие.“ Но он отвечал ей: „Я должен и обязан ехать.“

Он поднялся с постели и выехал в лес, и вскоре перед ним явился чудный олень: ни дать, ни взять, как во сне ему снилось.

Он в него прицелился и уже собирался стрелять, но олень пустился бежать.

Он погнался за ним через пень и колоду и гнался целый день, не чувствуя утомления; а вечером олень скрылся у него из глаз. И когда молодец огляделся кругом, то увидел перед собой маленькую избушку, а в избушке – ведьму.

Он постучался у двери, и вышла к нему старушоночка с вопросом: „Чего ты тут бродишь так поздно в дремучем лесу?“ Он спросил ее: „А не видала ли ты оленя?“ – „Да, видела, – отвечала ведьма, – я того оленя знаю.“

В это время выбежала из избушки собачонка и стала громко лаять на молодца. „Замолчишь ли ты, злая жаба? – крикнул он на нее. – Замолчи, не то пристрелю тебя!“ – „Как, мою собачку – пристрелишь?“ – гневно крикнула ведьма и обернула молодца в камень придорожный.

И тщетно ждала новобрачная его возвращения, и думала: „Верно, случилось с ним то, чего я так опасалась и что так тяготило мое сердце предчувствиями.“

А между тем брат молодца, оставшийся дома, глянул как-то на золотые лилии и увидел, что одна из них вдруг опала. „Боже мой! – сказал он. – С братом случилось большое несчастье – я должен сейчас же ехать на поиски его, и может быть, мне еще удастся его спасти!“ – „Останься дома, – сказал отец, – ведь если я еще и тебя потеряю. Что я тогда стану делать?“ Но тот стоял на своем: „Я должен и обязан ехать.“

Сел он на своего золотого коня и поехал, и прибыл в тот лес, в котором его брат камнем лежал.

Старая ведьма вышла к нему из избушки, окликнула его и тоже хотела околдовать, но он знал, что нужно делать, не приблизился к ней, а крикнул ей издали: „Я пристрелю тебя сейчас же, если ты не оживишь моего брата!“

Ведьма очень неохотно ткнула пальцем в камень, и камень тотчас обернулся прежним добрым молодцем.

Оба брата, снова свидевшись, обрадовались друг другу, целовались и миловались, и поехали из леса вместе – один домой, к отцу, другой – к своей новобрачной.

И сказал отец молодцу: „Я и до твоего приезда уже знал о том, что ты спас своего брата, потому что золотая лилия опять поднялась и расцвела.“

И так они стали жить и поживать в довольстве и в добре до самой своей смерти.

LanguagesLearn languages. Double-tap on a word.Learn languages in context with Childstories.org and Deepl.com.

Контекст

интерпретации

Лингвистика

Сказка „Золотые дети“ братьев Гримм рассказывает о бедном рыбаке и его жене, которым золотая рыба дарит богатства в обмен на обещание не разглашать тайну их происхождения. Однако любопытство жены приводит к тому, что они дважды теряют все полученные дары.
В третий раз золотая рыба дает рыбаку иное поручение: разделить ее на части и скормить их жене, лошади и зарыть в землю. Из этих частей появляются чудесные создания — золотые близнецы, жеребята и лилии.

Близнецы вырастают и решают отправиться в путешествие. Один из братьев сталкивается с трудностями, подвергаясь опасности в лесу, но его брат приходит на помощь и спасает его. Их приключения ведут к укреплению семьи, и в конце концов, они живут счастливо и безбедно до конца своих дней.

Сказка изучает темы щедрости и преданности, а также предупреждает о том, как важно сдерживать свои слова и обещания, чтобы сохранить дарованное счастье.

Сказка „Золотые дети“ братьев Гримм, как и многие другие их произведения, предлагает несколько слоев интерпретации, которые можно рассмотреть в контексте более широких тем и мотивов.

Желания и Последствия: История начинается с желания улучшить свое финансовое положение, что вполне понятно для главных героев, бедного рыбака и его жены. Однако их неспособность содержать тайну приводит к потере всех приобретенных благ. Здесь подчеркивается важность сдержанности и осторожности в обращении с желаниями.

Ценность Тайны: Один из центральных аспектов сказки — это важность соблюдения тайн. Тайна, сокрытая от посторонних глаз, является источником благополучия, однако неспособность удержаться от разглашения приводит к потере всего. Это касается как внешних благ, так и внутренних ценностей, таких как медвежья шкура на золотых детей — символ прикрытия истинной сущности.

Трансформация и Второй Шанс: Сказка также включается в себя элементы второго шанса, когда золотая рыба несколько раз возвращается в сети рыбака, предлагая ему новые возможности для обретения счастья. Этот аспект отражает идею о возможности изменений и трансформации при наличии решимости и мудрости.

Символизм Золота: Золото в сказке символизирует внешнюю, показную ценность, которая может вводить в заблуждение. Хотя оно представляется как нечто позитивное, в сказке оно также привлекает нежелательное внимание и зависть. Золотые дети, жеребята и лилии — все это внешние проявления благосостояния, которые, тем не менее, требуют защиты и сокрытия.

Испытание характера: История братьев и особенно их странствий отражает испытания характера, через которые они проходят. Один из братьев покоряется общественному мнению и возвращается домой, в то время как другой проходит через многочисленные испытания, включая столкновение с ведьмой, и побеждает, проявив смелость и решительность.

Доверие и Верность: В сказке исследуются темы доверия и верности, особенно в контексте отношений между мужем и женой, а также братьями. Рыбак должен доверять жене, чтобы сохранить счастье, но испытания показывают, что безусловное доверие без объяснений может быть трудным, особенно когда второе лицо одолевает любопытство или давление извне.

Таким образом, „Золотые дети“ — это больше, чем просто фантастическая история, она учит читателей и слушателей важным жизненным урокам о желаниях, секрете, характере и отношениях между людьми.

Сказка „Золотые дети“ братьев Гримм наполнена символикой и традиционными мотивами, характерными для фольклорных произведений. В этом анализе мы рассмотрим основные лингвистические и смысловые аспекты сказки.

Экспозиция: Сказка начинается с описания бедственного существования рыбака и его жены. Они живут в хижине и питаются уловом рыбака.

Завязка: Завязка происходит, когда рыбак ловит золотую рыбу, которая обещает исполнить его желание в обмен на свободу.

Развитие действия: Рыбак отпускает рыбу и получает замок и благоустроенную жизнь, но условие рыбы — не рассказывать о их источнике — становится испытанием для рыбака и его жены.

Кульминация: Жена, терзаемая любопытством, вынуждает рыбака рассказать правду, что ведет к утрате всех благ. Это повторяется дважды, вплоть до третьей встречи с золотой рыбой, которая дает рыбаку не только богатство, но и детей-золотых близнецов.

Развязка: Золотые близнецы вырастают и отправляются в путешествия, преодолевая трудности и находя свою судьбу. В финале братья воссоединяются, и сказка заканчивается счастливо.

Язык и стиль: Текст содержит типичные для сказки элементы, такие как повторы („я должен и обязан“), гиперболизированные образы (золотая рыба, золотые дети), диалоги, короткие и эмоционально насыщенные реплики персонажей, характерные для устного народного творчества.

Диалоги: Диалоги просты и функциональны. Они динамичны, передают основные действия и эмоции персонажей, а также развивают сюжет.

Мотивы: Основными мотивами сказки являются мотив испытания (запрет разглашать тайну), мотив волшебного дара (замок, еда, золото), трансформации (превращения рыбы, детей, предметов), а также элементы путешествия и поиска.

Золотая рыба и золото в целом: Символы удачи, богатства, но также искушения и испытания.
Шкаф с яствами: Символ не только материального благополучия, но и искушения, как элемент, который можно потерять из-за нарушения запрета.
Золотые близнецы: Символизируют новое поколение, гармонию между природой и человеком, а также материальное и духовное богатство.
Лес и ведьма: Традиционные для сказок символы опасности и испытаний.

Сказка подчеркивает важность соблюдения условий и запретов, показывая, что нарушение данных обещаний может привести к потере обретенного богатства. Она также исследует тему человеческого любопытства и его последствий, а картина семейных и братских связей выступает символом единства и любви, преодолевающей все преграды. В конечном итоге, сказка передает важность симметрии между желаниями и вниманием к обещаниям и запретам, подчеркивая ценность терпения и разумного подхода к своей удаче.


Информация для научного анализа

Показатель
Значение
НомерKHM 85
Индекс Аарне-Томпсона-УтераATU Typ 555
ПереводыDE, EN, DA, ES, FR, PT, IT, JA, NL, PL, RU, TR, VI, ZH
Индекс удобочитаемости по Бьёрнссону43.6
Флесч-Реадинг-Еасе Индекс13.3
Флесч–Кинцаид Граде-Левел12
Гуннинг Фог Индекс19
Индекс Колман Лиау12
СМОГ Индекс12
Автоматический индекс удобочитаемости10
Количество символов10.646
Количество букв8.300
Количество предложений98
Количество слов1.726
Среднее количество слов в предложении17,61
Слова, содержащие более 6 букв448
Процент длинных слов26%
Количество слогов3.584
Среднее количество слогов в слове2,08
Слова из трех слогов542
Процент слов с тремя слогами31.4%
Вопросы, комментарии или отчеты об опыте?

Самые красивые сказки

Авторские права © 2025 -   О нас | защита данных |Все права защищены Питаться от childstories.org

Keine Internetverbindung


Sie sind nicht mit dem Internet verbunden. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.


Versuchen Sie Folgendes:


  • 1. Prüfen Sie Ihr Netzwerkkabel, ihren Router oder Ihr Smartphone

  • 2. Aktivieren Sie ihre Mobile Daten -oder WLAN-Verbindung erneut

  • 3. Prüfen Sie das Signal an Ihrem Standort

  • 4. Führen Sie eine Netzwerkdiagnose durch