Childstories.org
  • 1
  • Alle sprookjes
    van Grimm
  • 2
  • Gesorteerd op
    leestijd
  • 3
  • Perfect voor
    het voorlezen
Vrijer Roland
Grimm Märchen

Vrijer Roland - Sprookje van de Gebroeders Grimm

Leestijd voor kinderen: 11 min

Attentie: Dit is een eng verhaal.

Er was eens een vrouw, die een echte heks was. Ze had twee dochters, de ene lelijk en naar, en daar hield ze veel van, omdat ze haar eigen dochter was, en de andere lief en mooi, en die haatte ze, omdat ze haar stiefdochter was.

Eens had de stiefdochter een mooi schortje, dat ‚t andere meisje bijzonder aardig vond, zodat ze er jaloers op was, en ze zei tegen haar moeder, ze zou en ze moest dat schortje hebben. „Stil maar, kind,“ zei de oude, „je zult ‚t hebben ook. Je stiefzuster had al veel eerder dood moeten zijn; vannacht, als ze slaapt zal ik binnen komen en dan gaat ‚t kop af! Nu moet jij zorgen dat je achteraan ligt in bed, en dan moet je haar flink naar voren schuiven.“

Met ‚t arme meisje was ‚t dus gedaan – maar nu had ze juist in de buurt gestaan en alles gehoord. Ze mocht de hele dag ‚t huis niet uit, en toen ‚t tijd was om te gaan slapen, moest ze het eerst ‚t bed in, zodat ze achteraan lag; maar toen ze ingeslapen was, schoof ze de andere zachtjes naar de voorkant en nam zelf de plaats achterin, ’s Nachts kwam de oude vrouw aangeslepen, een bijl in haar rechterhand. Met haar linkerhand voelde ze eerst of er iemand vooraan lag, toen nam ze de bijl in beide handen, zwaaide, en sloeg haar eigen kind het hoofd af. De heks ging de kamer weer uit, en toen stond het meisje op en vluchtte naar haar vrijer, die Roland heette; ze klopte aan zijn deur. Toen hij opendeed, sprak ze tot hem: „Roland, luister eens: we moeten dadelijk vluchten, mijn stiefmoeder heeft me willen doden, maar inplaats daarvan heeft ze haar eigen kind gedood. Als het dag wordt en ze ziet wat er gebeurd is, dan zijn wij verloren.“

„Dan raad ik je aan,“ zei Roland, „dat je nog haar toverstaf haalt, want anders kunnen we ons niet redden, als ze ons gaat achtervolgen!“ Het meisje ging de toverstok nog halen, en ze nam het hoofd van de dode, en druppelde drie bloeddruppels op de aarde, één voor het bed, één in de keuken, en één op de trap. Toen vluchtte ze, met haar vrijer.

’s Morgens stond de oude heks op, riep haar dochter en wilde haar het schortje geven. Maar ze kwam niet. Toen riep ze: „waar ben je!“

„Wel, hier op de trap, aan ‚t vegen,“ antwoordde de ene bloeddruppel. De oude vrouw ging de kamer uit, maar ze zag niemand op de trap en riep nog eens: „Waar ben je?“

„Wel, hier in de keuken, om me te warmen!“ riep de tweede bloeddruppel. Ze ging de keuken in, maar ze zag weer niemand. Toen riep ze nog eens: „Waar ben je?“

„Wel, hier in bed, om te slapen!“ riep de derde bloeddruppel. Zij ging de kamer in en naar het bed. En wat zag ze daar? Haar eigen kind, badend in haar bloed – en wie ze zelf ‚t hoofd had afgeslagen.

De heks werd nu woedend; ze sprong naar ‚t venster, en omdat ze ver in de wereld kon zien, kreeg ze haar stiefdochter in ‚t oog, die met haar vrijer Roland voortsnelde. „Dat helpt jullie niets!“ riep ze, „al ben je nog zo ver, je zult mij niet ontlopen!“

Ze trok haar mijlslaarzen aan, elke stap was een uur gaans – en zo duurde het niet lang of ze had hen beide ingehaald. Maar toen het meisje de oude aan zag komen stappen, veranderde ze Roland in een meer, en zichzelf in een eend, die op het meer zwom. De heks ging aan de oever staan, ze wierp broodkruimels en deed alle pogingen om de eend naar zich toe te lokken; maar de eend liet zich niet vangen, en de oude heks moest ’s avonds onverrichter zake weer naar huis.

Nu nam het meisje weer haar natuurlijke gestalte aan en haar minaar ook, en zo gingen ze de hele nacht doorlopen tot de dag weer aanbrak. Toen veranderde het meisje in een mooie bloem, midden in een doornhaag, en de vrijer in een vioolspeler. Het duurde niet lang of de heks kwam aangestapt, en zei tegen de speelman: „Lieve speelman, mag ik die mooie bloem plukken?“ – „Jazeker,“ antwoordde hij, „dan zal ik erbij spelen.“ Toen ze nu vlug naar de haag ging en de bloem wou plukken, – want ze wist wel wie die bloem was – begon hij te spelen; en of ze nu wilde of niet, ze moest dansen, want het was een toverdans. Hoe sneller hij speelde, hoe heftiger ze springen moest, en de dorens scheurden haar de kleren van ‚t lijf, staken haar tot ze wonden kreeg en, omdat hij niet ophield, moest ze zolang dansen, tot ze er dood bij neerviel.

Toen ze dus bevrijd waren, sprak Roland: „Nu ga ik naar je vader, en zullen we de bruiloft afspreken.“ – „Dan blijf ik zolang hier,“ zei het meisje, „om op je te wachten, en ik zal me in een rode rots veranderen, zodat niemand me herkent.“ Roland ging toen weg, en ‚t meisje stond als een rode rots op ‚t land, en wachtte op haar vrijer.

Maar toen Roland thuis kwam, raakte hij verstrikt in de listen van een ander meisje, zodat hij de eerste vergat. Lang bleef zij zoals een rots staan, maar toen hij in ‚t geheel niet terugkwam, werd ze treurig; ze veranderde zich in een bloem en dacht: „Er zal wel eens iemand langs komen en op mij trappen.“

Nu gebeurde het dat er een schaapherder op het veld was, hij hoedde de schapen en zag de bloem, en omdat het zo’n mooie bloem was, plukte hij haar af, nam haar mee en legde haar in zijn kast. Van toen af ging het in het huis van de schaapherder wonderlijk toe. Als hij ’s morgens opstond, was alle werk al gedaan: de kamer geveegd, tafel en stoelen gladgewreven, vuur in de haard aangelegd en de ketel was boven het vuur gehangen; ’s middags als hij thuis kwam, was de tafel gedekt en een goed maal opgedist. Hij kon niet begrijpen hoe dat kon, want hij zag nooit iemand in huis, en er kon zich ook niemand verstoppen in zijn kleine hutje. Wel vond hij de goede verzorging prettig, maar tenslotte werd het hem toch angstig te moede, en hij ging naar een wijze oude vrouw om raad. De wijze vrouw sprak: „Dat moet toverij zijn; let ’s morgens goed op, als het nog heel vroeg is, misschien beweegt er dan iets in de kamer, en wanneer je iets ziet, wat het ook is, gooi er gauw een witte doek over, dat breekt de betovering.“ De schaapherder deed als hem gezegd was, en de volgende morgen, bij het eerste morgenkrieken, zag hij dat de kast openging en de bloem eruit kwam.

Vlug sprong hij op en gooide er een witte doek over. Meteen was de tovergestalte verdwenen, en stond er een mooi meisje voor hem; zij erkende dat zij de bloem was geweest, en dat ze zijn huishouding tot nu toe had gedaan. Ze vertelde hem, wat haar gebeurd was en daar ze hem goed beviel, vroeg hij of ze niet met hem trouwen wilde; maar ze antwoordde: „nee,“ want ze wilde haar Roland, al had hij haar verlaten, toch trouw blijven; maar ze beloofde, niet weg te gaan, maar voortaan voor hem de huishouding te doen.

Nu naderde de tijd, dat Roland bruiloft zou vieren, en toen werd, naar oud gebruik, in het land omgeroepen, dat alle jonge meisjes moesten komen om ter ere van ‚t bruidspaar te zingen. Toen het trouwe meisje daarvan hoorde, werd ze bedroefd, ze dacht dat haar hart zou breken. En toen het haar beurt was om te zingen, deed ze een stap achteruit, want ze kon niet.

Maar toen was ze alleen over, en ze moest wel. Ze begon te zingen en toen die stem klonk, sprong Roland op en riep: „Die stem ken ik, zij is mijn bruid, en een andere wil ik niet tot vrouw.“ Alles wat hij had vergeten, alles wat hem uit de zin was gegaan, dat was opeens weer ontsproten in zijn hart. Toen hield het trouwe meisje bruiloft met haar Roland, haar leed was ten einde en nu begon haar geluk.

LanguagesLearn languages. Double-tap on a word.Learn languages in context with Childstories.org and Deepl.com.

Achtergronden

Interpretaties

Tekstanalyse

„Vrijer Roland“ is een veelzijdig sprookje van de Gebroeders Grimm dat traditionele thema’s van jaloezie, verraad en uiteindelijk de zegevierende liefde behandelt. Het verhaal onderzoekt de dynamiek van stiefgezinnen en de vaak voorkomende rol van de gemene stiefmoeder, die haar eigen dochter voortrekt. De stiefdochter, hoewel slachtoffer van de moordlustige plannen van haar stiefmoeder, slaagt er door slimheid en hulp van haar vrijer Roland in om te ontsnappen aan de wraak van de heks.

De stiefdochter’s gebruik van de toverstaf en de drie bloeddruppels voegt een magisch element toe aan het verhaal. Deze hulpmiddelen geven haar en Roland de mogelijkheid om te ontsnappen en de heks op een dwaalspoor te brengen. Daarnaast spelen transformaties een sleutelrol in het verhaal, waarbij het meisje en haar vrijer zich omvormen tot verschillende vormen om aan de heks te ontkomen. Deze poëtische elementen, zoals de eend op het meer en de bloem in de doornhaag, benadrukken de creativiteit en de diepere symboliek die in sprookjes gebruikelijk zijn.

Het verhaal neemt een wending wanneer Roland, tegen het einde van hun beproevingen, zijn trouw zweert aan een ander meisje. Het biedt een inzicht in de menselijke zwakte en de verleiding van nieuwe liefde. Desondanks overwint de ware liefde, en de trouwe stiefdochter wordt beloond voor haar volharding en loyaliteit. Roland herkent de stem van zijn ware liefde op het laatste moment, wat leidt tot een gelukkig einde.

„Vrijer Roland“ weerspiegelt daarmee de tijdloze boodschap van hoop en de uiteindelijke overwinning van goedheid en toewijding, ondanks de obstakels die op het pad van ware liefde kunnen komen.

„Vrijer Roland“ is een van de sprookjes uit de collectie van de Gebroeders Grimm, en net als veel van hun verhalen, biedt het ruimte voor meerdere interpretaties.

Hier zijn een paar invalshoeken voor interpretatie:

Familiedynamiek en Jaloezie: Het sprookje begint met een duidelijke tegenstelling tussen de stiefmoeder en haar eigen dochter enerzijds en de stiefdochter anderzijds. Dit benadrukt vaak terugkerende thema’s van familiejaloezie en mishandeling van stiefkinderen, die in veel sprookjes voorkomen. De jaloezie die de stiefdochter ervaart vanwege iets eenvoudigs als een schortje, kan een allegorie zijn voor de diepere onderliggende conflicten en spanningen die binnen samengestelde gezinnen kunnen bestaan.

Transformatie en Zelfbehoud: De stiefdochter gebruikt magie en transformatie om te ontsnappen aan de dreiging van de heks. Dit kan worden gezien als een symbolische weergave van veerkracht en vindingrijkheid in het licht van gevaar. Haar transformaties, van eend tot bloem, reflecteren de noodzaak van aanpassing en verandering om te overleven.

De Ontrouw en Herontdekking van Roland: Roland’s vergeten van de stiefdochter kan worden gezien als een representatie van menselijke zwakte en de verleidingen van het dagelijks leven die ons kunnen afleiden van wat werkelijk van belang is. De terugkeer van zijn herinneringen door het lied van de stiefdochter benadrukt de kracht van ware liefde en toewijding. Het laat zien hoe bepaalde banden en herinneringen tijd en afstand kunnen overstijgen.

Rechtvaardigheid en Wraak: De dood van de heks door haar eigen dans, veroorzaakt door de stiefdochter en Roland, kan worden gezien als een vorm van karmische rechtvaardigheid. Het overwicht van goed over kwaad is een veelvoorkomende moraal in sprookjes.

De Passieve Rol van de Stiefdochter: Gedurende het verhaal neemt de vrouwelijke hoofdpersoon vaak een afwachtende rol aan, wat kan reflecteren op de destijds traditionele verwachtingen van vrouwen in de samenleving. Haar transformaties in passieve natuurvormen (zoals een bloem en een rots) kunnen worden geïnterpreteerd als een commentaar op de beperkingen die vrouwen ervaren.

Dit sprookje biedt geen eenduidige moraal, maar moedigt de lezer aan om na te denken over familie, liefde, en rechtvaardigheid. De vele transformaties en de uiteindelijke hereniging van de geliefden benadrukken de complexe aard van menselijke relaties en de kracht van trouw en loyaliteit.

Het sprookje ‚Vrijer Roland‘ van de Gebroeders Grimm is een fascinerende vertelling met elementen van magie, bedrog, en uiteindelijke triomf van de liefde. Laten we een linguïstische analyse maken van dit verhaal.

Narratieve Structuur

Dit sprookje volgt de traditionele driedelige sprookjesstructuur: introductie van het probleem, ontwikkeling van de gebeurtenis, en de uiteindelijke oplossing.

Introductie: Het verhaal begint met een beschrijving van de personages en het conflict. We hebben de heks met haar twee dochters, en het plan om de lieftallige stiefdochter te doden.

Ontwikkeling: De gebeurtenissen ontvouwen zich met misverstanden (de heks doodt per ongeluk haar eigen dochter), de vlucht, en de confrontaties tussen de stiefdochter, Roland, en de heks.

Oplossing: Uiteindelijk overwint de liefde; Roland herkent zijn ware bruid door haar zang en ze trouwen.

Personagebeschrijving en Moralisme

Het gebruik van duidelijke tegenstellingen is kenmerkend voor sprookjes, en is hier sterk aanwezig. De heks belichaamt het kwaad, met haar voorkeur voor haar eigen lelijke dochter over de mooie stiefdochter, wat een moreel commentaar geeft op jaloezie en onrechtvaardigheid. Roland fungeert als de nobele redder, maar toont ook menselijke gebreken door de stiefdochter tijdelijk te vergeten.

Symboliek

Magie en Transformatie: Magische elementen zoals de toverstaf, de mijlslaarzen, en vooral de transformaties van de stiefdochter en Roland zijn cruciaal in het verhaal. Ze symboliseren flexibiliteit, aanpassing, en vindingrijkheid.

Natuur: De transformaties in natuurlijke elementen (meer, eend, bloem) verbinden de hoofdpersonen met de natuur, een veelvoorkomend thema dat de puurheid en ongereptheid van hun liefde vertegenwoordigt.

Taalgebruik

De taal in het sprookje is eenvoudig en direct, met weinig opsmuk. Dit is typerend voor sprookjes en dient om een breed publiek aan te spreken, inclusief jonge luisteraars. Het gebruik van directe rede en herhalingen (zoals de drie bloeddruppels en de verzoeken van de heks) compliceert niet alleen de plot maar versterkt ook het dramatische effect.

Thematiek

De strijd tussen goed en kwaad: Vertegenwoordigd door de stiefdochter en haar wrede stiefmoeder.

Liefde en trouw: De kern van het verhaal ligt in de onveranderlijke liefde en trouw van het meisje aan Roland, wat uiteindelijk hun geluk mogelijk maakt.

Vergiffenis en Geduld: Hoewel de stiefdochter bedrogen en verlaten wordt, wacht ze geduldig en vergeeft ze Roland.

Moraliteit en Lessen

Zoals veel sprookjes van de Gebroeders Grimm bevat ‚Vrijer Roland‘ een morele les: ware liefde overwint obstakels, en het kwaad van jaloezie en bedrog wordt uiteindelijk gestraft. De wijsheid en slimheid van het meisje worden geprezen, en de onbewuste competentie (zoals het omdraaien in bed) leidt tot haar overleving.

In samenvattend perspectief biedt ‚Vrijer Roland‘ niet alleen een boeiend verhaal maar ook een diepgaande blik op menselijke relaties en de kracht van liefde en trouw. Het blijft een klassieke vertelling die de tand des tijds heeft doorstaan, zowel literair als moreel resonant.


Informatie voor wetenschappelijke analyse

Kengeta
Waarde
AantalKHM 56
Aarne-Thompson-Uther-IndexATU Typ 1119
VertalingenDE, EN, DA, ES, PT, IT, JA, NL, PL, RU, TR, VI, ZH
Leesbaarheidsindex door Björnsson33.3
Flesch-Reading-Ease Index71.4
Flesch–Kincaid Grade-Level8.8
Gunning Fog Index11.1
Coleman–Liau Index8
SMOG Index9.7
Geautomatiseerde leesbaarheidsindex8.6
Aantal karakters7.345
Aantal letters5.599
Aantal zinnen63
Aantal woorden1.386
Gemiddeld aantal woorden per zin22,00
Woorden met meer dan 6 letters156
Percentage lange woorden11.3%
Totaal lettergrepen1.853
Gemiddeld aantal lettergrepen per woord1,34
Woorden met drie lettergrepen81
Percentage woorden met drie lettergrepen5.8%
Vragen, opmerkingen of ervaringsverslagen?

Privacyverklaring.

De beste Sprookjes

Copyright © 2025 -   Over ons | Privacyverklaring |Alle rechten voorbehouden Aangedreven door childstories.org

Keine Internetverbindung


Sie sind nicht mit dem Internet verbunden. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.


Versuchen Sie Folgendes:


  • 1. Prüfen Sie Ihr Netzwerkkabel, ihren Router oder Ihr Smartphone

  • 2. Aktivieren Sie ihre Mobile Daten -oder WLAN-Verbindung erneut

  • 3. Prüfen Sie das Signal an Ihrem Standort

  • 4. Führen Sie eine Netzwerkdiagnose durch