Childstories.org
  • 1
  • Wszystkie
    bajki Grimm
  • 2
  • Sortowane według
    czasu czytania
  • 3
  • Idealny do
    czytania na głos
Mądra Małgosia
Grimm Märchen

Mądra Małgosia - Bajka o Bracia Grimm

Czas czytania dla dzieci: 8 min

English Version

Była sobie kucharka o imieniu Małgosia, nosiła buciki na czerwonych obcasikach, a kiedy w nich wychodziła, obracała się na wszystkie strony i z zadowoleniem myślała:

– Ładna ze mnie dziewczyna, nie ma co!

Wróciwszy do domu wypijała z radości łyczek wina, a że wino wywołuje apetyt, zabierała się do próbowania najlepszych potraw, jakie ugotowała, aż zaspokoiła głów, przy tym mówiła sobie:

– Kucharka powinna wiedzieć, jak co smakuje.

Zdarzyło się kiedyś, że pan jej rzekł:

– Małgosiu, dziś wieczorem przyjdzie do mnie gość, przygotuj nam dwa smaczne kurczaki!

– Zrobię, co pan każe – odrzekła Małgosia.

Zarżnęła dwa kurczaki, opaliła je, oskubała, nadziała na rożen i pod wieczór umieściła nad ogniem, by je upiec na wieczerzę. Skórka zaczynała się już na nich rumienić, a gościa ani widu, ani słychu. Małgosia zawołała więc do pana:

– Jeśli gość zaraz nie przyjdzie, trzeba będzie zdjąć kurczaki z ognia, a szkoda to wielka, że się ich nie zje, póki są najbardziej soczyste.

Na co pan:

– Już ja sam pójdę i gościa sprowadzę.

Ledwie wyszedł za próg, Małgosia odsunęła rożen z kurczętami i pomyślała:

– Od długiego stania przy ogniu człowiek się poci i chce mu się pić, a licho wie, kiedy oni przyjdą! Skoczę przez ten czas do piwnicy i łyknę sobie kropelkę.

Zbiegła na dół, utoczyła wina do dzbanka i powiedziała do siebie:

– Niech ci Bóg da zdrowie, Małgosiu – i pociągnęła spory łyk.

– Wina nie można pić po troszku – dodała.

– I nie należy zostawiać połowy – po czym porządnie przechyliła dzbanek.

Kiedy wróciła do kurczaków, umieściła je znów nad ogniem, posmarowała masłem i jęła raźno obracać rożen. Czując smakowity zapach pieczonego mięsa pomyślała:

– Trzeba spróbować, może im jeszcze czego brakuje!

Oblizała palec umaczany w sosie i rzekła:

– Ach, jakie te kurczaki dobre! Istna zgroza, że ich w tej chwili nikt nie je!

Pobiegła do okna, aby wyjrzeć, czy pan nie prowadzi gościa, a nie widząc nikogo, stanęła znów nad kurczętami i pomyślała:

– Jedno skrzydełko się przypala, najlepiej będzie, jeśli je od razu zjem.

Odkroiła owe skrzydełko, zjadła i bardzo jej smakowało; kiedy przełknęła ostatni kęs, pomyślała:

– Trzeba odciąć i drugie, żeby pan nie poznał, że czegoś brakuje.

Po zjedzeniu drugiego skrzydełka znów wyjrzała przez okno, ale pana ani śladu.

– Kto wie – podumała – może wcale nie przyjdą i zjedzą w gospodzie.

Rzekła więc do siebie:

– Hej, Małgosiu, nic się nie martw, jedno jest już i tak napoczęte, pociągnij sobie jeszcze łyczek winka i zjedz całe kurczę, jak je skończysz, będziesz wreszcie miała spokój; po co marnować dary Boże?

Zbiegła więc znowu do piwnicy, popiła sowicie i z apetytem zabrała się do kurczaka. Kiedy jednego zjadła już do reszty, a pan się nie zjawiał, Małgosia zaczęła zerkać na drugiego i rzekła do siebie:

– Drugi powinien się znaleźć tam, gdzie pierwszy, nie trzeba ich rozłączać; co spotkało pierwszego, należy się i drugiemu; jeszcze jeden łyczek chyba mi nie zaszkodzi.

Popiła sobie znowu i zabrała się do drugiego kurczaka, żeby go nie zostawić samego.

Kiedy się nim w najlepsze raczyła, nadszedł pan wołając:

– Pośpiesz się, Małgosiu, gość zaraz przyjdzie!

– Dobrze, proszę łaskawego pana, już podaję – odparła Małgosia.

Pan zajrzał jeszcze do jadalni, czy stół porządnie nakryty, wziął duży nóż, którym miał krajać kurczęta, i przystąpił do ostrzenia go w sieni. W tejże chwili nadszedł gość i zapukał do drzwi grzecznie, jak należy. Małgosia pobiegła zobaczyć, kto to puka, a ujrzawszy gościa położyła palec na ustach i rzekła:

– Cicho, cicho, uciekajcie, panie, co prędzej, bo jak was mój pan zobaczy, to biada wam! Zaprosił was co prawda na wieczerzę, ale zamyśla ni mniej ni więcej, tylko obciąć wam uszy. Posłuchajcie, jak nóż po temu ostrzy.

Gość usłyszawszy ostrzenie zbiegł po schodach najszybciej, jak tylko mógł, Małgosia zaś pośpieszyła z krzykiem do pana:

– Ładnego gościa łaskawy pan do domu zaprosił!

– Czemu to, Małgosiu? Co ci się w moim gościu nie podoba?

– A bo niosłam właśnie na stół oba kurczaki, a ten porwał mi je z półmiska i wziął nogi za pas.

– A to ci dopiero! – rzekł pan, szczerze żałując pięknych kurcząt. – Żeby mi choć jedno zostawił, mógłbym się przynajmniej posilić.

I zaczął za nim wołać, aby się zatrzymał, ale gość udawał, że nie słyszy. Pan, wciąż jeszcze trzymając nóż w ręce, rzucił się za nim w pogoń i krzyczał:

– Chociaż jedno! Choć jedno!

Myśląc o odzyskaniu choć jednego kurczęcia z dwóch, które gość zabrał; gość zaś mniemał, że chodzi mu o jego ucho, i zmykał, jakby się za nim paliło, aby ocalić i jedno i drugie.

Przeczytaj kolejną krótką bajkę (5 min)

LanguagesLearn languages. Double-tap on a word.Learn languages in context with Childstories.org and Deepl.com.

Kontekst

Interpretacje

Jezyk

Opowiadanie o „Mądrej Małgosi“ pochodzi z niemieckiej tradycji baśniowej Braci Grimm. To historia o kucharce, która z powodu swojego sprytu i chytrości unika konsekwencji swoich działań. Małgosia, zadowolona ze swoich zdolności kulinarnej, przypadkowo zjada oba kurczaki, które miała podać panu i jego gościowi. Kiedy gość się w końcu pojawia, sprytna Małgosia oszukuje go, mówiąc, że pan zamierza obciąć mu uszy. Przerażony gość ucieka, a Małgosia udaje, że to on ukradł kurczaki.

Ta opowieść pokazuje, jak dzięki bystrości i umiejętności improwizacji można uniknąć trudnych sytuacji, ale również przypomina o konsekwencjach nieuczciwości. To jedno z tych opowiadań Grimmów, które łączy cechy humorystyczne z morałem na temat ludzkiej natury i codziennych pokus.

Bajka „Mądra Małgosia“ braci Grimm to ciekawa opowieść, która oferuje bogaty materiał do różnorodnych interpretacji. Humor i Absurdy Dnia Codziennego: Bajka posługuje się humorem sytuacyjnym, aby przedstawić serię niefortunnych wydarzeń. Małgosia, nieumyślnie wpadając w kłopoty, podejmuje decyzje, które prowadzą do jeszcze większych komplikacji. Jej działania mogą być odbierane jako komentarz na temat ludzkiej skłonności do komplikowania prostych spraw przez impulsywne i mało przemyślane zachowania.

Krytyka Ludzkiej Słabości: Małgosia ulega własnym słabościom, takim jak łakomstwo i pokusa picia wina. Bajka może być postrzegana jako przypowieść ostrzegająca przed konsekwencjami ulegania pokusom i brakowi umiaru. Skłonność do nadmiernego folgowania sobie prowadzi do utraty pracy, zaufania i reputacji.

Rola Przygodnej Kłamstwa i Manipulacji: Historia pokazuje także, jak łatwo ludzie mogą kłamać w obronie własnych interesów. Małgosia, konfrontując się z sytuacją bez wyjścia, decyduje się na odważne kłamstwo, które w końcu wyprowadza pana i gościa w pole. To może być odczytywane jako komentarz na temat umiejętności improwizacji i kreatywności w obliczu nieuchronnych konsekwencji.

Społeczne Normy i Oczekiwania: Bajka może być także odczytana jako satyra na temat społecznych ról i oczekiwań. Małgosia, będąc kucharką, jest oczekiwana do spełnienia określonych standardów, jednak jej interakcje z panem domu i gościem pokazują, jak różne mogą być perspektywy i reakcje na te same sytuacje. Istotne jest tu zwrócenie uwagi na ograniczenia wynikające z ról społecznych i mocarstw, z jakimi można się zmierzyć w przypadku ich złamania.

Przypadkowość Zdrowego Rozsądku: Historia podkreśla także nieprzewidywalność ludzkiego działania. Mimo że Małgosia nie podejmuje najlepszych decyzji, jej historia kończy się na tyle nieoczekiwanie, że można ją uznać za przypomnienie, że w rzeczywistości zdrowy rozsądek i wynikające z niego skutki nie są zawsze takie oczywiste czy logiczne.

Każda z tych interpretacji pokazuje, że pozornie prosta bajka może zawierać złożone przesłania, które mogą być odczytywane na różne sposoby w zależności od kontekstu kulturowego i osobistych doświadczeń czytelnika.

Analiza lingwistyczna baśni „Mądra Małgosia“ autorstwa Braci Grimm pozwala na zrozumienie jej struktury językowej i technik narracyjnych, które przyczyniają się do efektu komicznego i moralnego. Język potoczny i zdrobnienia: W tekście często używa się potocznego języka oraz zdrobnień, np. „łyczek wina“, „kurczątka“, „skrzydełko“. Zabieg ten zbliża czytelnika do bohaterki, czyniąc opowieść bardziej przystępną i humorystyczną.

Monologi wewnętrzne: Małgosia prowadzi wewnętrzne dialogi, które ujawniają jej sposób myślenia oraz usprawiedliwiania swoich działań. Przykładem jest jej rozważanie o konieczności próbowania potraw, co służy ukazaniu jej przekonania o własnej racjonalności.

Ironia: Baśń jest pełna ironii, szczególnie w sposobie przedstawienia działań Małgosi, która działając pod wpływem chwili i bodźców takich jak wino i aromat jedzenia, podejmuje decyzje prowadzące do komicznych sytuacji.

Wypowiedzi bezpośrednie: Dialogi między postaciami są krótkie i celne, co przyspiesza tempo narracji i podkreśla humor sytuacyjny. Na przykład, wymiany zdań między Małgosią a jej panem są szybkie i prowadzą bezpośrednio do kolejnych zdarzeń.

Komizm sytuacyjny: Narracja opiera się na zabawnych sytuacjach, które wynikają z działań Małgosi. Jej niezdarność i próby ukrycia zjedzenia kurczaków prowadzą do serii niefortunnych i jednocześnie przewidywalnych zdarzeń.

Aluzje do tradycji ustnej: Styl narracji utrzymany jest w konwencji opowieści ustnej, co jest typowe dla baśni. Często pojawiają się bezpośrednie zwroty do odbiorcy, tworząc intymność i bezpośredni kontakt z czytelnikiem.

Moralizatorstwo: Pomimo swojej lekkiej formy, baśń zawiera moralizatorski podtekst, sugerując, że chciwość i brak umiaru prowadzą do problemów. Jednak przekaz ten jest podany w sposób humorystyczny, nie będąc nachalnym.

Przez te lingwistyczne środki, baśń „Mądra Małgosia“ osiąga cel, jakim jest nie tylko dostarczenie rozrywki, ale także subtelne przekazanie przestrogi dotyczącej ludzkiej natury.


Informacje do analizy naukowej

Wskaźnik
Wartość
NumerKHM 77
Aarne-Thompson-Uther IndeksATU Typ 1741
TłumaczeniaDE, EN, DA, ES, PT, IT, JA, NL, PL, RU, TR, VI, ZH
Indeks czytelności Björnssonaa45.3
Flesch-Reading-Ease Indeks30.5
Flesch–Kincaid Grade-Level12
Gunning Fog Indeks16.3
Coleman–Liau Indeks12
SMOG Indeks12
Automatyczny indeks czytelności10.1
Liczba znaków4.527
Liczba liter3.566
Liczba zdania43
Liczba słów730
Średnia ilość słów w jednym zdaniu16,98
Słowa z więcej niż 6 literami207
Procent długich słów28.4%
Sylaby razem1.373
Średnie sylaby na słowo1,88
Słowa z trzema sylabami181
Procent słów z trzema sylabami24.8%
Pytania, komentarze lub raporty z doświadczeń?

Najlepsze Bajki

Copyright © 2025 -   O nas | Ochrona danych |Wszelkie prawa zastrzeżone Napędzany przez childstories.org

Keine Internetverbindung


Sie sind nicht mit dem Internet verbunden. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.


Versuchen Sie Folgendes:


  • 1. Prüfen Sie Ihr Netzwerkkabel, ihren Router oder Ihr Smartphone

  • 2. Aktivieren Sie ihre Mobile Daten -oder WLAN-Verbindung erneut

  • 3. Prüfen Sie das Signal an Ihrem Standort

  • 4. Führen Sie eine Netzwerkdiagnose durch