Время чтения для детей: 7 мин
Жила-была кухарка по имени Гретель; она носила башмаки с красными каблуками, и когда выходила в них со двора, то вертелась во все стороны и была очень довольна собою, думая про себя: „А ведь все же я недурна.“
И когда приходила домой, то под веселую руку выпивала глоток вина, а так как вино возбуждает аппетит, то она отведывала лучшее из того, что она варила.
И отведывала до тех пор, пока не насыщалась, да еще приговаривала: „Как кухарке не знать, что она готовит!“
Случилось, что однажды ее хозяин сказал ей: „Гретель, сегодня вечером придет ко мне гость; так ты приготовь мне пару курочек, да повкуснее!“ – „Приготовлю, сударь, будьте покойны,“ – отвечала ему Гретель.
Вот заколола она кур, выпотрошила, ощипала, насадила их на вертел и, когда завечерело, принесла их к очагу, чтобы зажарить.
Курицы на огне стали уж зарумяниваться и поджариваться, а гость все еще не приходил.
Тогда Гретель закричала хозяину: „Коли гость не придет, так я должна кур снять с огня; но, право, жалко будет, если их не теперь есть станут, когда они всего сочнее.“ Хозяин отвечал ей: „Ну, так я же сам сбегаю за гостем.“
Но чуть только он отвернулся, Гретель тотчас сняла вертел с огня вместе с курами и подумала: „Чего мне так долго тут стоять у очага и потеть, и жажду терпеть? Кто еще их знает, когда они придут? Тем временем не сбегать ли мне в погреб да не хватить ли глоточек винца?“
Сбежала, кружку к бочке подставила, сказала: „Ну-ка, Гретель, благословясь!“ – и глотнула порядком. „Рюмочка рюмочку за собою ведет, – сказала она, – да притом и нехорошо сразу-то обрывать!“ И еще хлебнула вина не жалеючи.
Затем вернулась на кухню, опять вертел на огонь поставила, кур маслом вымазала и весело стала вертеть вертел над огнем.
Жаркое отлично пахло, и Гретель подумала: „Пожалуй, еще чего-нибудь не хватает там, попробовать все же не мешает! – пощупала кур и пальцы облизала. – Э-э! Да какие же вкусные! Просто грешно их теперь же не съесть!“
Подбежала к окошку посмотреть, не идет ли ее хозяин со своим гостем, но никого не было еще видно; подошла опять к курам да и подумала: „Одно крылышко как будто уж и подгорать стало, лучше я его съем!“
Отрезала крылышко, съела его, и очень оно ей понравилось. Как только она с ним справилась, так сейчас же ей пришло в голову: „Надо уж и другое крылышко отрезать, а то хозяин тотчас заметит, что чего-то недостает.“
Съевши оба крыла, она опять подошла к окошку посмотреть, не идет ли хозяин, и опять его не увидела. „Кто их знает, – подумала она, – пожалуй, еще и совсем не придут либо зашли куда-нибудь… Э, Гретель, да чего тебе тревожиться! Одну уж начала, сходи-ка еще да хлебни разок и доедай всю курицу! Как всю-то съешь, так и успокоишься!.. Зачем пропадать Божьему дару?“
Вот и сбегала она быстренько еще разок в погреб и порядком там винца хлебнула, и превесело изволила докушать в свое удовольствие одну курочку.
Когда и после этого хозяин не вернулся домой, Гретель стала и на другую курицу посматривать и сказала: „Где одна поместилась, там и другой найдется место. Ведь обе они – пара! Коли ту съела, так и эту оставлять нечего! Да и если я еще немного выпью, это, пожалуй, тоже не повредит!“
И точно: еще разок заглянула она в погреб, еще весьма усердно выпила винца и затем отправила вторую курицу туда же, где уже находилась первая.
В то время, как она этой второй курочкой лакомилась, вернулся хозяин домой и крикнул ей: „Поскорее, Гретель! Гость мой идет сейчас за мною следом!“ – „Слушаю, сударь, – отвечала Гретель, – все сейчас будет готово!“
Хозяин заглянул посмотреть, накрыт ли стол, взял большой нож, которым собирался разрезать кур, и на ходу стал точить его.
Тем временем и гость подошел, и вежливенько постучался у входной двери.
Гретель подбежала к двери посмотреть, кто стучит, и когда увидела, что стучит гость, она тотчас приложила палец к губам и сказала: „Тсс! Тише! И постарайтесь поскорее отсюда убраться, потому что если вас здесь мой хозяин захватит, быть вам в беде! Хоть он вас и звал на ужин, но у него иное на уме: он собирается отрезать вам оба уха. Не угодно ли послушать, как он нож-то точит?“
Гость прислушался и стремглав бросился с лестницы…
А Гретель, не будь глупа, побежала к хозяину и давай вовсю кричать: „Хорошего вы гостя пригласили, нечего сказать!“ – „Да что такое, Гретель? Что хочешь ты сказать?“ – „Да как же? Ведь я вам только что хотела кур-то подать на стол, а он у меня их выхватил, да и был таков!“ – „Экая досада! – сказал хозяин, которому стало жаль славных кур. – Ну что бы ему хоть одну мне оставить, чтобы было чем мне поужинать.“
И он стал кричать вслед гостю, чтобы тот вернулся, но гость прикинулся, что он глух на ухо, и только еще больше прибавил ходу, поминутно оглядываясь назад.
Тогда хозяин сам пустился за гостем бежать вдогонку, все еще держа нож в руке, и кричал ему вслед: „Одну только! Только одну!“ – он хотел этим дать понять, чтобы гость оставил ему одну из куриц, а не захватывал бы с собою обеих.
А гостю-то послышалось, что он кричит: „Одно только! Только одно!“
Он подумал, что дело идет об одном из его ушей, и мчался со всех ног, чтобы донести до дому уши в целости.
Информация для научного анализа
Показатель | Значение |
---|---|
Номер | KHM 77 |
Индекс Аарне-Томпсона-Утера | ATU Typ 1741 |
Переводы | DE, EN, DA, ES, PT, IT, JA, NL, PL, RU, TR, VI, ZH |
Индекс удобочитаемости по Бьёрнссону | 42.4 |
Флесч-Реадинг-Еасе Индекс | 15.9 |
Флесч–Кинцаид Граде-Левел | 12 |
Гуннинг Фог Индекс | 17.3 |
Индекс Колман Лиау | 12 |
СМОГ Индекс | 12 |
Автоматический индекс удобочитаемости | 8.5 |
Количество символов | 5.399 |
Количество букв | 4.225 |
Количество предложений | 63 |
Количество слов | 864 |
Среднее количество слов в предложении | 13,71 |
Слова, содержащие более 6 букв | 248 |
Процент длинных слов | 28.7% |
Количество слогов | 1.808 |
Среднее количество слогов в слове | 2,09 |
Слова из трех слогов | 260 |
Процент слов с тремя слогами | 30.1% |