Childstories.org
  • 1
  • Çocuk
    peri masalı
  • 2
  • Okuma zamanına
    göre sıralandı
  • 3
  • Okumak için
    mükemmel
Akıllı İnsanlar
Grimm Märchen

Akıllı İnsanlar - Masal Grimm Kardeşler

Çocuklar için okuma zamanı: 10 dk

Bir gün bir köylü, gürgen ağacından yapılmış bastonunu bir köşeden alarak karısına şöyle dedi: „Hanım, ben şehre iniyorum, üç gün sonra dönerim. Bu arada hayvan taciri gelebilir, kendisi bizden üç tane inek satın alacaktı, inekleri verebilirsin, ama karşılığında iki yüz lira alacaksın, ona göre! Anladın mı?“

„Sen git! Merak etme, ben hallederim“ diye cevap verdi karısı.

„Sen mi halledeceksin! Ufakken başının üstüne düşmüşsün, kafan bugün bile çalışmıyor“ dedi kocası. „Sakın bir enayilikte bulunma: Sonra sana öyle bir sopa çekerim ki, izi bir yıl kalır; bilmiş olasın“ dedi kocası ve sonra yola çıktı.

Ertesi sabah hayvan tüccarı çıkageldi; kadın onunla fazla konuşmadı.

Adam ineklere baktı; kadın fiyatını söyledi.

Adam, „Kabul“ dedi. „Kardeşler arasında paranın lafı mı olur? Hayvanları alıp götürüyorum şimdi.“

Kadın hayvanları çözerek ahırdan dışarı çıkardı. Adam onları alıp gitmeye hazırlanırken kadın kolundan tutarak, „Önce iki yüz lira ver bakalım! Yoksa hayvanları bırakmam“ dedi.

„Doğru“ diye cevap verdi adam, „Para kesemi yanıma almayı unutmuşum. Ama merak etme; emin ol ödeyeceğim, iki ineği şimdi alayım, üçüncüsünü kaparo olarak sana bırakayım.“

Kadının aklı bu işe yattı ve iki ineği adama verirken, „Nasıl akıllı davrandığımı görünce Hans kim bilir ne sevinecek“ diye düşündü.

Ve kocası, dediği gibi, üçüncü gün eve geldi ve hayvanların satılıp satılmadığını sordu.

„Elbette satıldı, Hanscığım“ diye cevap verdi kadın. „Senin dediğin gibi, iki yüz liraya! Aslında o kadar etmez, ama adam pazarlık bile yapmadı.“

„Para nerde?“ diye sordu köylü.

„Para bende değil“ diye cevap verdi kadın. „O para kesesini evinde unutmuş, ama yakında parayı getirecek; hatta karşılığında kaparo bıraktı.“

„Ne kaparosu?“ diye sordu adam.

„Uç inekten birini bıraktı. Parayı ödemeden onu vermeyiz! Akıllı davrandım da en küçük hayvanı alıkoydum, az yem yer nasılsa!“

Adam öyle öfkelendi ki, karısına hak ettiği cezayı vermeye kalktı. Ama sonra vazgeçti ve „Dünyada senden daha aptal bir kadın yoktur! Ama beni üzüyorsun hep! Şimdi şehre ineceğim ve üç gün bekleyeceğim; bu süre içinde senden daha budala birini bulursam seni cezalandırmayacağım, ama bulamazsam hak ettiğin cezayı çekeceksin“ dedi.

Şehrin caddelerinden birinin kaldırımına oturdu ve olacakları bekledi. Derken parmaklıklı bir öküz arabası geçti önünden. Bir kadın bağlanmış saman balyasının üstüne oturacağı ya da öküzün yanı sıra yürüyeceği yerde arabanın içinde ve ayakta durmaktaydı.

Adam tam aradığım kişi diye aklından geçirdi. Ve arabanın önüne geçerek bir sağa bir sola oynayıp zıplamaya başladı.

Kadın ona, „Ne istiyorsunuz? Seni tanımıyorum. Nerden geliyorsun böyle?“ diye sordu.

„Ben buraya cennetten düştüm; bir daha nasıl yukarı çıkarım, bilmiyorum; beni arabanla oraya götürür müsün?“

„Hayır, çünkü yolu bilmiyorum. Ama cennetten düştüğüne göre, bana kocamın nasıl olduğunu söyler misin? Kendisini üç yıl önce kaybettim de! Onu muhakkak görmüşsün- dür?“

„Gördüm tabii. Ama orada herkesin durumu pek iyi değil. Senin kocan koyun güdüyor, ama hayvanlar onu çok yoruyor, durmadan dağa ya da ormana kaçıyorlar. O da onları toplayıncaya kadar hep peşlerinden koşuyor. Bu yüzden giysileri paramparça oldu. Orada terzi de yok. Masallardan bilirsin Aziz Petrus’u, işte o içeri hiç kimseyi sokmuyor“

„Bak sen şu işe“ dedi kadın. „Ne diyeceğim, biliyor musun? Sana onun dolaptaki bayramlık elbiselerini vereyim, zahmet olmazsa götür ona ver!“

„Olmaz“ dedi köylü. „Elbiseleri cennete ben sokamam. Kapı önüne biri gelir alır.“

„Dinle“ dedi kadın, „Dün çok buğday sattım, karşılığında da çok para aldım. Sen para kesesini cebine sokarsan kimse fark etmez.“

„Hatırın için yapayım bunu bari“ diye cevap verdi köylü.

„Sen dur burda bekle, ben eve gidip para kesesini alayım, hemen gelirim. Ben saman balyasının üzerine oturmuyorum, hayvana ağırlık olmasın diye hep ayakta duruyorum“ dedi kadın.

Ve öküzleri dehledi. Köylü, „Kadın aklını kaçırmış galiba. Parayı gerçekten getirirse karım şansına dua etsin“ diye düşündü.

Aradan çok geçmedi; kadın koşa koşa parayı getirip onu kendi eliyle adamın cebine soktu. Gitmeden önce de, katlanacağı zahmet için adama hep teşekkür yağdırdı.

Daha sonra eve gelince tarladan dönmüş olan oğluyla karşılaştı. Ona başına gelenleri anlattıktan sonra şöyle dedi: „Kocama bir şey gönderme fırsatını bulduğum için çok seviniyorum. Cennette bir şeye ihtiyacı olduğu kimin aklına gelirdi ki!“

Oğlu çok şaşırdı. „Anacığım, cennetten kolay kolay biri çıkıp gelmez. Ben hemen gidip o adamı bulayım; bana cenneti anlatsın, oradaki çalışma koşullarını falan“ dedi.

Atını hazırladıktan sonra hemen yola çıktı. Adamı buldu; söğüt ağacının altına oturmuştu; kesedeki paraları saymakla meşguldü.

„Cennetten gelen adamı gördün mü?“ diye sordu oğlan.

„Evet“ diye cevap verdi adam, „Tekrar yola çıktı, dağ yolunu tuttu; o yol kestirmeymiş. Atını hızlı sürersen ona yetişebilirsin.“

„Öff“ dedi oğlan, „Bütün gün at üstünde olmak beni mahvetti, yorgunluktan ölüyorum. Sen o adamı tanıyorsun, benim atıma bin, söyle ona buraya gelsin!“

„Hoppala! Bu da fitili eksik lambalardan biri“ diye düşündü. Sonra „Senin hatırını kıracak değilim ya“ diyerek atına atladığı gibi yola çıktı.

Oğlan gece yarısına kadar beklediyse de adam geri dönmedi. „Mutlaka cennetteki adamın acele yapacak işi vardı ki, hâlâ geri dönemedi. Babama verilmek üzere atı teslim etmiş olmalı“ diye düşündü.

Eve dönerek olan bitenleri annesine anlattı; babası hep yayan yürümesin diye ona at gönderdiğini söyledi.

„İyi yapmışsın“ diye cevap verdi kadın. „Sen nasılsa gençsin, yürüyebilirsin.“

Köylü eve dönünce atı, beleşten elde ettiği ineğin yanına bağladı. Sonra karısına, „Hanım, şanslıymışsın, senden daha budala iki kişi buldum. Bu kez dayak yemekten kurtuldun, yani şimdilik erteliyorum“ dedi.

Sonra piposunu yaktı ve emektar koltuğuna kurularak, „İyi bir iş çıkardım“ dedi ve „İki inek karşılığında bir at ve bir kese dolusu para kazandım. Budalalık hep böyle şeyler kazandıracaksa, eyvallah“ diye düşündü.

O böyle düşündü, ama sen insanlık açısından yine de o budalaları tercih edersin!

Başka bir kısa peri masalı okuyun (5 dakika)

LanguagesLearn languages. Double-tap on a word.Learn languages in context with Childstories.org and Deepl.com.

Arka plan

Yorumlar

Dilbilim

„Akıllı İnsanlar“ masalı, Grimm Kardeşler’in derlediği pek çok halk masalından biridir ve geleneksel masal anlatımının pek çok özelliğini taşır. Bu masal, kocasının talimatlarını yanlış anlayan ve sonuçta ortaya komik ve beklenmedik bir durum çıkaran bir köylü kadının hikayesini anlatır. Köylü kadın, kocasının inekleri satması ve parayı alması talimatını eksik bir şekilde yerine getirir, bu da olayların istenmeyen şekilde gelişmesine neden olur. Masal, kırsal yaşamın ayrıntılarını ve karakterlerin saflıklarını mizahi bir dille ele alır.

Bu masalın ana teması, yanlış anlama ve bunun sonucunda ortaya çıkan absürt durumdur. Aynı zamanda, insanların saf niyetlerle bazen ne kadar komik durumlara düşebileceğini gösterir. Masalın sonunda, köylü adam karısıyla ve diğer karakterlerle yaşadığı durumları değerlendirir ve budalalık kavramını sorgular. Masal, okuyucuya insanların hatalarından ders çıkarabileceklerini ve bazen hataların beklenmedik kazançlar getirebileceğini düşündürür.

Masallar, toplumun değerlerini ve ders vermek istedikleri ahlaki mesajları eğlenceli ve öğretici bir şekilde iletmeye yardımcı olur. Bu masal da bu tür temaları taşır ve okuyucuya mizah yoluyla kendi davranışlarını gözden geçirme fırsatı sunar.

„Akıllı İnsanlar“ masalı, Grimm Kardeşler’in klasik hikayelerinden biridir ve çeşitli yorumlara açık bir öyküdür. Eser, ahmaklık ve zekâ arasındaki ince çizgiyi mizahi bir dille işlerken, köylünün karısıyla yaşadığı anlaşmazlıktan doğan olaylar silsilesini ele alır.
Ahmaklık ve Kurnazlık: Hikaye, genellikle ahmaklık gibi görünen davranışların, bazı durumlarda avantajlı sonuçlar doğurabileceğini gösterir. Köylünün karısının „aptalca“ kararları, sonunda kocasının kurnazlığı sayesinde kâra dönüşür.

Güven ve Sadakat: Masal, insanlar arasındaki güven ilişkilerini sorgular. Köylünün karısının tüccara güveni ve diğer karakterlerin köylüye güvencesi, güven ve sadakatin önemini vurgular. Hikaye, insanların kolaylıkla aldanabileceğini ve güvenin dikkatle yönetilmesi gerektiğini gösterir.

Hatalardan Ders Çıkarma: Hikaye, karakterlerin hatalarından ders almaları gerektiğine dair bir mesaj taşır. Köylü, masal boyunca eşinin aptallıklarından bahsederken, sonunda kendisi de aslında tamamen masum olmadığını ve her durumda kontrolü kaybetmemesi gerektiğini öğrenir.

Toplumsal Normlar ve Beklentiler: Masal, toplumsal beklentiler ve roller hakkındaki eleştirileri de barındırır. Örneğin, köylü karısını „aptal“ olarak nitelendirirken, aslında onun zekâsını hafife aldığı için olaylar bu şekilde gelişir. Bu, toplumsal cinsiyet rollerini ve bireyler üzerindeki etkilerini ele almaktadır.

İroni ve Mizah: Masalın içindeki ironi ve mizah, okura olaylara dair farklı bir perspektif sunar. Başkalarının aptallıklarından elde edilen kâr üzerinden, masal zekâ ve kurnazlığın göreceli kavramlar olduğunu esprili bir dille işleyebilir.

Bu yorumlar masalın zengin yapısını gösterir ve okuyuculara farklı perspektifler sunar. „Akıllı İnsanlar“, olayları mizahi bir bakış açısıyla sunarak, ahmaklık ve zekâ arasındaki çizgiyi ustaca çizmekte ve düşünmeye sevk etmektedir.

Grimm Kardeşler’in „Akıllı İnsanlar“ masalının dilbilimsel analizi, masalın dil yapısına, kelime seçimlerine ve anlatım tarzına odaklanarak yapılabilir.
Anlatım Tarzı: Masal, üçüncü şahıs ağzından anlatılmaktadır. Bu, anlatıcının olayları dışarıdan gözlemleyip aktardığı anlamına gelir. Anlatımda duru ve doğrudan bir dil kullanılmıştır. Karmaşık cümle yapıları yerine, yalın ve anlaşılır bir üslup tercih edilmiştir.

Karakter Konuşmaları: Edebi bir üslupla, karakterlerin günlük dildeki konuşmaları doğrudan aktarılmıştır. Bu, karakterlerin sosyal ve kültürel arka planını yansıtır. Diyaloglar halkın arasındaki mizahi unsurları ve yanlış anlamaları ön plana çıkarır.

Kelimeler ve Dil Kullanımı: Masalda kullanılan kelimeler, dönemin ve kültürün günlük dilini yansıtır. Örneğin, „sopa çekerim“ gibi tabirler halk arasındaki şiddet eğilimli esprili tehditleri yansıtır. Para birimi olarak „lira“ kullanılması, masalın yerel kültüre uyarlanması anlamına gelir.

Yapısal Özellikler: Masalın giriş, gelişme ve sonuç bölümleri belirgin bir şekilde ayrılmıştır. Anlatıda yinelenen kalıplar bulunmaktadır. Örneğin, „şehre ineceğim ve üç gün bekleyeceğim“ kalıbı, hem hikaye akışını hem de köylünün kararlılığını gösterir.

Temalar ve Motifler: Masalda saf kişiler ve onları kandıran zekiler arasındaki ilişki ön plana çıkar. Hile, aldatmaca ve saflık gibi insani zaaflar vurgulanarak sosyal bir eleştiri yapılmaktadır.

Sonuç ve Mesaj: Masal, bir yandan eğitici bir anlatı sunarken, diğer yandan mizahi bir dille okuyucuya ahlaki bir ders verir: Gerçekten kurnaz olanın kim olduğuna dikkat edilmesi gerektiği ve budalalığın bazen beklenmedik kazançlar sağlayabileceği.

Bu analiz, Grimm Kardeşler’in dil kullanımını ve anlatım tarzını anlamak için bir temel sunar. Masal, dilsel ve tematik özellikleri ile toplumsal eleştirisini mizahi bir dille ifade eder.


Bilimsel analiz için bilgiler

Gösterge
Değer
NumaraKHM 104
Aarne-Thompson-Uther EndeksiATU Typ 1384
ÇevirilerDE, EN, DA, ES, PT, FI, HU, IT, JA, NL, PL, RU, TR, VI, ZH
Björnsson tarafından okunabilirlik indeksi40.2
Flesch-Reading-Ease Endeksi0
Flesch–Kincaid Grade-Level12
Gunning Fog Endeksi19
Coleman–Liau Endeksi12
SMOG Endeksi12
Otomatik Okunabilirlik Endeksi9.1
Karakter Sayısı6.083
Harf Sayısı4.890
Cümle Sayısı102
Kelime Sayısı878
Cümle Başına Ortalama Kelime8,61
6'dan fazla harf içeren kelimeler277
Uzun kelimelerin yüzdesi31.5%
Toplam Heceler2.087
Kelime Başına Ortalama Heceler2,38
Üç Heceli Kelimeler353
Üç Heceli Yüzde Kelimeler40.2%
Sorular, yorumlar veya deneyim raporları?

Gizlilik Politikasını.

En iyi Masalları

Telif hakkı © 2025 -   Hakkımızda | Veri koruması |Her hakkı saklıdır Tarafından desteklenmektedir childstories.org

Keine Internetverbindung


Sie sind nicht mit dem Internet verbunden. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.


Versuchen Sie Folgendes:


  • 1. Prüfen Sie Ihr Netzwerkkabel, ihren Router oder Ihr Smartphone

  • 2. Aktivieren Sie ihre Mobile Daten -oder WLAN-Verbindung erneut

  • 3. Prüfen Sie das Signal an Ihrem Standort

  • 4. Führen Sie eine Netzwerkdiagnose durch