Çocuklar için okuma zamanı: 5 dk
Tilki kurdun yanında kalıyordu; kurt ne derse onu yapmak zorundaydı, ne de olsa ona kafa tutacak hali yoktu. Bu nedenle tilki ondan kurtulmak istedi. Bir gün birlikte ormana daldılar. Kurt, „Tilki kardeş, bana yiyecek bir şeyler bul, yoksa seni yerim“ dedi. Tilki, „Ben bir çiftlik biliyorum, orada bir çift kuzu var; istersen gidip alalım onları“ diye cevap verdi. Kurt bu işe razı oldu; birlikte oraya vardılar. Tilki, kuzunun birini çalarak kurda getirdi ve oradan uzaklaştı. Kurt kuzuyu yedi, ama doymamıştı, canı ötekini de istedi ve bu sefer kendisi gitti. Ama öyle beceriksiz davrandı ki, kuzunun anası farkına vararak bangır bangır melemeye başlayınca çiftçiler çıkageldi. Kurdu buldular ve ona öyle bir dayak attılar ki, hayvan uluya uluya, apar topar kaçarak tilkinin yanma vardı. „Başıma iş açtın“ dedi. „Ben öbür kuzuyu almaya gittim, ama çiftçiler beni yakaladı, eşek sudan gelinceye kadar dövdüler.“
Tilki cevap verdi, „Sen ne karnı doymazsın!“

Ertesi sabah yine birlikte tarlaya daldılar. Kurt yine:
„Tilki kardeş, bana yiyecek bir şeyler bul, yoksa seni yerim“ dedi. Tilki şöyle cevap verdi:
„Ben bir çiftlik evi biliyorum, orada kadın her akşam börek yapıyor, aşıralım biraz.“
Oraya vardılar; tilki evin çevresinde dolaşarak anahtarın asılı olduğu yeri buluncaya kadar her tarafı kokladı. Bununla mutfağa girerek altı tepsi börek çaldılar. „Al bakalım sana yiyecek“ diyen tilki, börekleri kurda verdikten sonra kendi yoluna gitti. Kurt börekleri mideye indirdikten sonra, „Canım daha fazlasını istiyor“ diye mırıldandı. Kendi başına eve gidip böreği çalarken toprak tepsiyi yere düşürerek kırdı. Çıkan gürültüye kadın uyandı, herkesi çağırdı; hep birlikte kurda öyle güzel bir dayak attılar ki, hayvan her iki bacağı da sakat olarak, uluya uluya ormandan çıkıp tilkinin yanına vardı. „Başımı belaya soktun“ dedi, „Çiftçiler beni yakalayıp adamakıllı dövdüler.“
Tilki, „Sen ne karnı doymazsın yahu!“ diye cevap verdi. Üçüncü gün yine beraber dışarıdaydılar. Kurt her ne kadar topallasa da yine:
„Tilki kardeş, bana yiyecek bir şeyler bulmazsan seni yerim haa!“ dedi. Tilki, „Ben bir adam biliyorum, hayvan kesti; etini tuzlayıp kilerdeki fıçıya doldurdu; gidip alalım“ diye cevap verdi. Kurt, „Ama bu sefer birlikte gidelim; kaçamazsam sen bana yardım edersin“ dedi. „Öyle olsun“ diyen tilki fıçının yerini gösterdi. Neyse, sonunda kilere vardılar. Orada etten geçilmiyordu. Kurt hemen yemeye başladı. „Hepsini bitirecek kadar zamanım var nasıl olsa“ diye düşündü. Tilki de karnını doyurdu, ama sık sık girdikleri deliğe bakıyor ve kilerden çıkarken vücudunun yine oradan geçip geçemeyeceğini hesaplıyordu. Kurt:
„Tilki kardeş, neden bir içeri bir dışarı çıkıp duruyorsun, anlamadım!“ dedi. „Gelen var mı diye bakıyorum“ diye cevap verdi kurnaz tilki, „Yalnız, sen çok yeme!“
„Fıçıyı bitirmeden buradan gitmem!“
Tilkinin oraya buraya sıçrayarak yaptığı gürültüyü duyan çiftçi kilere indi. Onu gören tilki bir sıçrayışta kendisini delikten dışarı attı. Kurt da peşinden gelmek istedi, ama et yemekten karnı o kadar şişmişti ki, delikten geçemeyerek orada kaldı. Çiftçi de ele geçirdiği sopayla döve döve onu öldürdü. Tilkiyse doymakbilmez kurttan kurtulmuş olmanın sevinciyle ormana daldı.

Arka plan
Yorumlar
Dilbilim
Bu hikâye, Grimm Kardeşler tarafından derlenen „Kurt ile Tilki“ masalıdır. Masal, kurnaz bir tilki ve doymak bilmeyen bir kurdun arasındaki ilişkiyi konu alır. Tilki, zor durumda kaldığı için kurdun isteklerini istemeyerek de olsa yerine getirir. Hikâye boyunca tilki, kurdun açgözlülüğünü kendi lehine kullanarak ondan kurtulmaya çalışır. Her seferinde kurdu yiyecek bulma konusunda yönlendirir ve işin sonunda kurdun başı derde girer. Sonunda ise açgözlü kurt, tilkinin uyarılarına aldırış etmediği için bir çiftçi tarafından yakalanır ve öldürülür. Tilki, nihayet kurttan kurtulmuş olur ve ormandaki hayatına huzurla devam eder.
Bu masalın ana teması açgözlülüğün ve dikkatsizliğin sonuçları üzerine odaklanır. Kurtun doyumsuzluğu ve dikkatsiz davranışları ona pahalıya mal olurken, tilkinin kurnazlığı ve temkinliliği ona hayatta kalma şansı tanır. Ayrıca, tilki ve kurt arasındaki güç dengesizliği, hikâye boyunca tilkinin zekâsıyla durumu kendi lehine çevirmesiyle dengelenir.
Grimm Kardeşler’in „Kurt ile Tilki“ masalı, tilki ve kurt arasındaki ilişkiyi ve kurnazlığın karşısında açgözlülüğün nasıl bir sonuç doğurduğunu anlatır. Masalın farklı yorumlarını ele alarak hikayeye çeşitli perspektifler ekleyebiliriz:
Tilkinin İçsel Dünyası: Masalı tilkinin bakış açısıyla ele alarak, onun içsel düşüncelerine ve duygularına odaklanabiliriz. Tilki, kurttan nasıl kurtulacağını planlarken, belki de içinde yaşadığı korku ve strateji geliştirerek hayatta kalma arzusu daha derinlemesine incelenebilir.
Kurtun Değişimi: Hikaye, kurdun değişim yolculuğuna odaklanacak şekilde yorumlanabilir. İlk başta sadece açgözlü olan kurt, yaşadığı deneyimlerden öğrenerek sonunda farklı bir anlayışa ulaşabilir. Bu yorumlama, masala bir ders veya ahlaki bir sonuç katabilir.
Toplumsal Mesajlar: Masal, toplum içinde güç dinamiklerini ve ortak yaşamın gerektirdiği kuralları simgeleyen bir alegori olarak yorumlanabilir. Tilki, zayıf ama zeki bir figürü temsil ederken, kurt güçlünün ama düşüncesiz bir figürü temsil edebilir. Bu yorumlamayla, zeka ve dayanıklılık ön plana çıkarılır.
Farklı Bir Son: Masal farklı bir şekilde sonuçlanabilir. Örneğin, kurt en sonunda açgözlülüğünün sonuçlarını fark edip tilkiyle dost olmayı seçebilir. Bu, hikayeye uzlaşma ve değişimin mümkün olduğuna dair bir mesaj ekleyebilir.
Çevresel Perspektif: Hikaye, hayvanların doğadaki rolleri ve ekosistem içindeki dengeyi temsil eden bir bakış açısıyla yeniden yorumlanabilir. Tilki ve kurt arasındaki ilişki, doğal seleksiyon ve hayatta kalma mücadelesi olarak ele alınabilir.
Bu alternatif yorumlar, „Kurt ile Tilki“ masalına farklı derinlikler ve bakış açıları kazandırarak, okuyuculara çeşitli dersler ve mesajlar sunabilir.
Bu masal, Grimm Kardeşler’in „Kurt ile Tilki“ adlı hikayesinin dilbilimsel bir analizidir. Masal, iki hayvan karakter olan tilki ve kurdun, yiyecek arayışları ve aralarındaki ilişkileri anlatmaktadır.
Tilki: Kurnaz ve zeki bir karakter olarak tasvir edilir. Dilinde stratejik ve ikna edici bir üslup bulunur. Problemleri çözmeye ve tehlikeleri bertaraf etmeye yönelik bir yaklaşım sergiler.
Kurt: İştahı ve açgözlülüğü ön planda olan bir karakterdir. Konuşmaları genellikle emir verici ve tehditkârdır, ancak aynı zamanda beceriksizliği ve safdilliği de ortaya konur.
Tehdit ve Manipülasyon: Masal boyunca tilki, kurdun taleplerine boyun eğer görünse de aslında onu manipüle etmektedir. Kurtun yiyecek bulması konusundaki tehditleri, tilkinin zekasıyla bertaraf edilir.
Tekrarlar ve Yapı: Masal, üç ana bölümden oluşur. Her bölümde kurt, tilkiden yiyecek bulmasını ister ve tilki her seferinde onu bir maceraya sürükler. Bu tekrar yapısı, masalın didaktik öğelerini pekiştirir ve okuyucuya karakter özelliklerini hatırlatır.
Açgözlülük ve Sonuçları: Masalın öğüt verici yönü, açgözlülüğün ve doyumsuzluğun kötü sonuçlar doğuracağı üzerine kuruludur. Her seferinde daha fazlasını isteyen kurt, sonunda kendi tuzağına düşer.
Deyim ve Söylemler: „Eşek sudan gelinceye kadar dövmek“, „seni yerim haa“ gibi deyimler, metnin anlatımını zenginleştirir ve karakterlerin duygularını daha belirgin hale getirir.
Sonuç ve Etik Mesaj: Masalın sonunda açgözlülüğün kurdu nasıl felakete sürüklediği ve tilkinin kurnazca hayatta kaldığı mesajı verilir. Etik olarak, aklın kaba kuvvetten üstün olduğu vurgusu yapılır.
Bu dilbilimsel analiz, masalın yapısını ve karakterlerin dil kullanımlarını öne çıkararak okuyuculara hem eğlenceli hem de öğretici bir deneyim sunar.
Bilimsel analiz için bilgiler
Gösterge | Değer |
---|---|
Numara | KHM 73 |
Aarne-Thompson-Uther Endeksi | ATU Typ 41 |
Çeviriler | DE, EN, DA, ES, FR, PT, IT, JA, NL, PL, RO, RU, TR, VI, ZH |
Björnsson tarafından okunabilirlik indeksi | 39.3 |
Flesch-Reading-Ease Endeksi | 3.5 |
Flesch–Kincaid Grade-Level | 12 |
Gunning Fog Endeksi | 19 |
Coleman–Liau Endeksi | 12 |
SMOG Endeksi | 12 |
Otomatik Okunabilirlik Endeksi | 9.5 |
Karakter Sayısı | 3.217 |
Harf Sayısı | 2.600 |
Cümle Sayısı | 49 |
Kelime Sayısı | 468 |
Cümle Başına Ortalama Kelime | 9,55 |
6'dan fazla harf içeren kelimeler | 139 |
Uzun kelimelerin yüzdesi | 29.7% |
Toplam Heceler | 1.071 |
Kelime Başına Ortalama Heceler | 2,29 |
Üç Heceli Kelimeler | 184 |
Üç Heceli Yüzde Kelimeler | 39.3% |