Çocuklar için okuma zamanı: 3 dk
„Merhaba ördek baba.“ – „Sağ olasın Kurugürültü.“ – „Kızınla evlenebilir miyim?“ – „Tabii, tabii, ama anası sağmal ineğe, ağabeyi burnubüyüğe, ablası peynirciye sor bir kere; güzel Katrin de razı gelirse bu iş olur.“
Sağmal inek nerde kalıyor? Samanlıkta; süt sağıyor.
„Merhaba inek ana!“ – „Sağ olasın kurugürültü.“ – „Kızınla evlenebilir miyim?“ – „Elbette; ördek baba, ağabeyi burnubüyük, ablası peynirci ve de güzel Katrin razıysa, bu iş olur.“
Nerede şu burnubüyük birader? Odun kesiyor, çünkü para eder.
„Merhaba burnubüyük!“ – „Sağ olasın kurugürültü.“ – „Kız kardeşinle evlenebilir miyim?“ – „Elbette, ördek baba, inek ana, burnubüyük ve de güzel Katrin razı gelirse, neden olmasın?“
Güzel Katrin nerde kalıyor? Odasında; para sayıyor.
„Merhaba güzel Katrin.“ – „Sağ olasın kurugürültü.“ – „Benim yavuklum olur musun?“ – „Elbette. Eğer ördek baba, inek ana, ağabeyim burnubü- yük ve ablam peynirci razı gelirse, olur bu iş.“ – „Çok iyi, Katrin. Drahoma olarak ne vereceksin?“ – „On dört fenik nakit, üç buçuk kuruşluk senet, yüz yirmi beş gram yemişli ekmek, bir avuç dolusu leblebi.“
Bu kadardır benim drahomam,
O da canın isterse, başka anlamam!
„Kurugürültü, senin mesleğin ne ki? Sen terzi misin yoksa?“ – „Ondan daha iyi.“ – „Kunduracı mı?“ – „Ondan daha iyi.“ – „Çiftçi mi?“ – „Ondan daha iyi.“ – „Marangoz mu?“ – „Ondan daha iyi.“ – „Değirmenci mi?“ – „Ondan daha iyi.“ – „Yoksa süpürgeci mi?“ – „Üstüne bastın; bundan daha iyi meslek mi olur?“

Arka plan
Yorumlar
Dilbilim
Bu metin, Grimm Kardeşler’in ünlü masallarından biri olan „Kurugürültü“ adlı masalın bir parçasıdır. Masal, mizahi bir dil ile kaleme alınmış ve fantastik ögeler içermektedir. Masalın ana teması, bir talibin güzel Katrin ile evlenmek için ailesinden onay alması gerektiği çevresinde gelişir.
Karakterler
Ördek Baba: Katrin’in babası.
İnek Ana: Katrin’in annesi, sağmal inek olarak tasvir edilmiştir.
Burnubüyük: Katrin’in odun kesen ağabeyi.
Güzel Katrin: Masalın baş karakterlerinden biri ve evlenilmek istenen kız.
Peynirci: Katrin’in peynirciliği ile tanınan ablası.
Kurugürültü: Evlilik teklif eden karakter.
Meslek sorgulaması sırasında, Kurugürültü’ye terzi, kunduracı, çiftçi, marangoz, değirmenci gibi meslekler sorulmuş, ancak hepsinden daha iyi olduğunu belirtmiştir. Sonunda süpürgecilik mesleği üzerine „Üstüne bastın; bundan daha iyi meslek mi olur?“ diyerek, kendisinin süpürgeci olduğunu ifade eder.
Bu masal, Grimm Kardeşler’in tarzına uygun olarak toplumsal rollere ve işleri mizahi bir dille eleştirirken, bir yandan da fantastik bir ortamda geçen basit bir hikaye sunar. Metaforlar ve sembolizmle dolu olan bu masal, okurlarını eğlendirirken düşündürmeyi de hedefler.
Bu metin, Grimm Kardeşler’in masallarından „Kurugürültü“ adlı bir hikayeye ait gibi görünüyor. Masallar genellikle köken itibarıyla sözlü gelenekten gelen, halk arasında anlatılan ve mutlu ya da ders verici sonla biten kısa hikayelerdir. „Kurugürültü“ adlı bu masal, halk hikayelerine özgü bir yapıda sunulmuş. Hikaye, bir kişinin evlenmek için bir ailenin üyeleriyle tek tek anlaşması gerektiği, mizahi ve absürt diyaloglarla süregiden bir anlatıya sahip.
Masal karakterleri
Kurugürültü: Ana karakter, evlenmek istediği kişiye ve ailesine sürekli sorular soruyor.
Ördek Baba: Masalda evlenmek istediği kızın babası.
İnek Ana: Annesi, masalda büyük bir ineğe teşbih edilerek sunulmuş.
Burnubüyük: Evlenmek istediği kişinin ağabeyi.
Peynirci: Ablası olarak belirtiliyor.
Güzel Katrin: Evlenilmek istenen kişi.
Masal, bu karakterlerin arasındaki konuşmalara odaklanarak mizahi bir şekilde evlilik sürecini sorgulamakta. Masalın sonunda meslek sorgulamasıyla bir tür ironik mizah oluşturulmuş — „süpürgecilik“ en iyi meslek olarak nitelendirilmiş. Bu, masalın halk edebiyatına özgü mizahını ve absürtlüğünü yansıtıyor.
Masalların farklı yorumlarını incelemek:
–
Toplum ve Aile Dinamikleri: Masal, toplumsal ve aile baskısına dair bir parodi gibidir. Pek çok karar ve izin, yalnızca bir kişinin değil, topluca alınır.
Evlilik: Evlilik meselesinin aile üyelerinin rızasına bağlanmış olması, klasik masallardaki evlilik sürecinden farklı bir yorum getirmektedir.
Meslek ve Statü: Son bölümde mesleklerin sıralanışı, toplumdaki statü ve mesleklerin absürtlüğüne yapılan eleştirel bir gönderme olabilir.
Bu tür masallar, çocuklara çeşitli dersler ve mizahi anlatımlarla farklı bakış açıları sunarken, aynı zamanda büyükler için de eleştirel ve eğlenceli detaylar barındırır.
Masalın dilbilimsel analizi, metni sözdizimi, anlambilim ve pragmatik açısından incelemeyi içerir. Bu metin içinde geçen diyalogları inceleyerek anlam ve bağlam açısından değerlendirebiliriz.
Karakterler ve Diyaloglar
Metinde yer alan karakterler: Kurugürültü, ördek baba, inek ana, burnubüyük (ağabey), peynirci (abla) ve güzel Katrin. Diyaloglar, karakterlerin kendi aralarındaki ilişkileri ve izin süreçlerini vurgular. Her karakter belirli bir izin veya onay merciidir.
Eşdizim ve Anlambilim: „Sağ olasın Kurugürültü“ ifadesi her selamlaşmada tekrarlanır, bu da bir nezaket göstergesi olarak kullanılan bir kalıptır. „Elbette“ ve „olur bu iş“ gibi ifadeler, izin verme ve onaylama işlemlerinin tamamlandığını gösterir.
Pragmatik Yönler: İzin ve onay görüşmelerindeki sırayla, sosyal normlara ve hiyerarşik yapıdaki saygıya dikkat çeker. Örneğin, önce baba, sonra anne ve son olarak kız kardeşlerin onayı istenmiştir. Bu sıralama, toplumsal yapıdaki geleneksel aile hiyerarşisine işaret edebilir.
Hikayenin Yapısı: Kurugürültü’nün, herkesin onayını almak için tek tek karakterlerle etkileşime girmesi, masalın geleneksel yapısını oluşturur. Karakterlerin her birinin dolaylı yoldan onay vermesi, fiili bir aksiyon alabilmeleri için yapılan bir sosyal anlaşmadır.
Meslekler ve Anlam: Metinde Kurugürültü’nün mesleği olarak belirtilen „süpürgecilik“ mesleği alçakgönüllü ve sıradan bir iş olarak verilir. Buna rağmen, tüm diğer mesleklerden daha iyi olarak lanse edilir ki bu da ironik bir değer ifade edebilir.
Ekonomik ve Toplumsal Unsurlar: „Drahoma“ ve diğer finansal terimler (fenik, kuruşluk senet vb. ) ekonomik bir alışveriş ve toplumsal bir taahhüdü temsil eder. Bu, toplumsal koşulların evlilik üzerindeki etkilerini sembolize eder.
Metin genel olarak, mizahi ve sade bir dille yazılmış; toplumsal gelenekler, mizah ve ironiyi içinde barındıran bir masal formunda sunulmuştur. Bu tür masallar, toplumun geleneksel yapılarına yönelik eğlenceli bir eleştiri niteliği taşıyabilir.
Bilimsel analiz için bilgiler
Gösterge | Değer |
---|---|
Numara | KHM 131 |
Aarne-Thompson-Uther Endeksi | ATU Typ 2019 |
Çeviriler | DE, EN, DA, ES, PT, IT, JA, NL, PL, RU, TR, VI, ZH |
Björnsson tarafından okunabilirlik indeksi | 33.4 |
Flesch-Reading-Ease Endeksi | 12.6 |
Flesch–Kincaid Grade-Level | 12 |
Gunning Fog Endeksi | 13.6 |
Coleman–Liau Endeksi | 12 |
SMOG Endeksi | 10.3 |
Otomatik Okunabilirlik Endeksi | 5.9 |
Karakter Sayısı | 1.463 |
Harf Sayısı | 1.077 |
Cümle Sayısı | 40 |
Kelime Sayısı | 205 |
Cümle Başına Ortalama Kelime | 5,13 |
6'dan fazla harf içeren kelimeler | 58 |
Uzun kelimelerin yüzdesi | 28.3% |
Toplam Heceler | 458 |
Kelime Başına Ortalama Heceler | 2,23 |
Üç Heceli Kelimeler | 61 |
Üç Heceli Yüzde Kelimeler | 29.8% |