Læsetid for børn: 8 min
„Hvor skal du hen, Hans?“ siger Hans mor. „Til Grete, mor,“ svarer Hans. „Bær dig nu fornuftig ad, Hans.“ – „Det skal jeg nok. Farvel mor.“ – „Farvel, Hans.“
Hans går hen til Grete. „Goddag, Grete,“ siger Hans. „Goddag, Hans. Har du noget godt med?“ – „Ikke en smule, giver du ikke noget?“ Grete giver Hans en nål. „Farvel, Grete,“ siger Hans. „Farvel, Hans.“
Hans stikker nålen i et hølæs og går hjem bagefter vognen. „God aften, mor.“ – „God aften, Hans, hvor har du været henne?“ – „Hos Grete.“ – „Hvad gav du hende?“ – „Ingenting. Hun gav mig noget.“ – „Hvad gav hun dig?“ – „En nål.“ – „Hvor har du den?“ – „Den har jeg stukket i et hølæs.“ – „Det var dumt af dig, Hans, du skulle have stukket den i ærmet.“ – „Jeg skal gøre den bedre næste gang.“
„Hvor skal du hen, Hans?“ – „Til Grete, mor.“ – „Bær dig nu fornuftig ad.“ – „Det skal jeg nok. Farvel, mor.“ – „Farvel Hans.“
Hans går hen til Grete. „Goddag, Grete.“ – „Goddag, Hans. Har du noget godt med?“ – „Ikke en smule. Giver du noget?“ Grete giver Hans en kniv. „Farve], Grete.“ – „Farvel, Hans.“
Hans tager kniven, stikker den ind i ærmet og går hjem. „God aften, mor.“ – „God aften, Hans. Hvor har du været henne?“ – „Hos Grete.“ – „Hvad har du givet hende?“ – „Ingenting, hun har givet mig noget.“ – „Hvad har hun da givet dig?“ – „En kniv.“ – „Hvor har du den, Hans.“ – „Den har jeg stukket i ærmet.“ – „Det var dumt, Hans, du skulle have puttet den i lommen.“ – „Jeg skal gøre det bedre næste gang.“
„Hvorhen Hans?“ – „Til Grete, mor.“ – „Bær dig nu fornuftig ad, Hans.“ – „Det skal jeg nok. Farvel, mor.“ – „Farvel, Hans.“
Hans går hen til Grete. „Goddag, Grete.“ – „Goddag, Hans. Har du noget godt med?“ – „Ikke en smule. Giver du noget?“ Grete giver Hans et gedekid. „Farvel, Grete.“ – „Farvel, Hans.“
Hans binder benene sammen på geden og putter den i lommen. Da han kommer hjem, er den kvalt. „God aften, mor.“ – „God aften, Hans, hvor har du været henne?“ – „Jeg har været hos Grete.“ – „Hvad har du givet hende?“ – „Ingenting. Hun har givet mig noget.“ – „Hvad har hun givet dig?“ – „En ged.“ – „Hvor har du den, Hans?“ – „Jeg har puttet den i lommen.“ – “ Det var dumt af dig, Hans, du skulle have bundet den i et reb.“ – „Jeg skal nok gøre det bedre næste gang.“
„Hvor skal du hen, Hans?“ – „Til Grete, mor.“ – „Bær dig nu fornuftig ad, Hans.“ – „Det skal jeg nok. Farvel, mor.“ – „Farvel, Hans.“
Hans går hen til Grete. „Goddag, Grete.“ – „Goddag, Hans, har du noget godt med?“ – „Ikke en smule. Giver du ikke noget?“ Grete giver Hans et stykke flæsk. „Farvel, Grete.“ – „Farvel, Hans.“
Hans binder flæsket i et tov og trækker af med det. Hundene kommer til og æder det. Han kommer hjem med rebet i hånden og ikke andet. „God aften, mor.“ – „God aften, Hans, hvor har du været henne?“ – „Hos Grete.“ – „Hvad har du givet hende?“ – „Ingenting, hun har givet mig noget.“ – „Hvad har hun givet dig?“ – „Et stykke flæsk.“ – „Hvor har du det?“ – „Jeg bandt det i et tov og trak det hjem, men hundene åd det.“ – „Det var dumt, Hans, du skulle have taget det på hovedet.“ – „Jeg skal nok gøre det bedre næste gang.“ – „Hvor skal du hen, Hans?“ – „Til Grete, mor.“ – „Bær dig nu fornuftig ad, Hans.“ – „Det skal jeg nok. Farvel, mor.“ – „Farvel, Hans.“
Hans går hen til Grete. „Goddag, Grete.“ – „Goddag, Hans, har du noget godt med?“ – „Ikke en smule, giver du ikke noget?“ Grete giver Hans en kalv. „Farvel, Grete.“ – „Farvel, Hans.“
Hans sætter kalven op på hovedet, og den skraber ham i ansigtet med fødderne. „God aften, mor.“ – „God aften, Hans, hvor har du været?“ – „Hos Grete.“ – „Hvad har du givet hende?“ – „Ingenting, hun har givet mig noget.“ – „Hvad har hun givet dig?“ – „En kalv.“ – „Hvor har du den?“ – „Jeg har taget den på hovedet, og den har kradset mig i ansigtet.“ – „Det var dumt, Hans. Du skulle have trukket den hjem og bundet den ved hækken.“ – „Jeg skal nok gøre det bedre næste gang.“
„Hvor skal du hen, Hans?“ – „Til Grete, mor.“ – „Bær dig nu fornuftig ad, Hans.“ – „Det skal jeg nok. Farvel, mor.“
Hans går hen til Grete. „Goddag, Grete.“ – „Goddag, Hans. Har du noget godt med?“ – „Nej ikke en smule. Giver du ikke noget?“ Grete siger til Hans: „Du kan få mig selv med.“
Hans binder Grete i et tov og trækker hende hen til hækken og binder hende fast der. Så går han hjem til sin mor. „Godaften, mor.“ – „God aften Hans. „Hvor har du været henne?“ – „Hos Grete.“ – „Hvad har du givet hende?“ – „Ingenting. Jeg har fået hende selv med hjem.“ – „Hvor har du hende?“ – „Jeg har bundet hende til hækken og lagt græs til hende.“ – „Det var dumt, Hans. Du skulle have kastet øjne til hende.“ – „Jeg skal nok gøre det bedre næste gang.“
Hans går ind i stalden og hakker øjnene ud på alle køerne og fårene og kaster dem i ansigtet på Grete. Grete bliver vred, river sig løs og løber sin vej, og bliver ikke Hans‘ brud denne gang.
Information til videnskabelig analyse
Nøgletal | Værdi |
---|---|
Nummer | KHM 32 |
Aarne-Thompson-Uther Indeks | ATU Typ 1696 |
Oversættelser | DE, EN, DA, ES, PT, IT, JA, NL, PL, RU, TR, VI, ZH |
Læsbarhedsindeks af Björnsson | 9.9 |
Flesch-Reading-Ease Indeks | 92.8 |
Flesch–Kincaid Grade-Level | 1.6 |
Gunning Fog Indeks | 3 |
Coleman–Liau Indeks | 7.3 |
SMOG Indeks | 5.3 |
Automated Readability Indeks | 0 |
Antal tegn | 4.873 |
Antal bogstaver | 3.316 |
Antal sætninger | 167 |
Antal ord | 844 |
Gennemsnitlige ord pr. Sætning | 5,05 |
Ord med mere end 6 bogstaver | 41 |
Procentdel af lange ord | 4.9% |
Antal Stavelser | 1.086 |
Gennemsnitlige stavelser pr. Ord | 1,29 |
Ord med tre stavelser | 21 |
Procentdel af ord med tre stavelser | 2.5% |